Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts EMTV 3:25  You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'AND IN YOUR OFFSPRING ALL THE FAMILIES OF THE EARTH SHALL BE BLESSED.'
Acts NHEBJE 3:25  You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Acts Etheridg 3:25  You are the sons of the prophets; and the covenant which Aloha set with our fathers, saying unto Abraham, In thy seed shall be blessed all the generations of the earth,
Acts ABP 3:25  You are sons of the prophets, and of the covenant of which God ordained to our fathers, saying to Abraham, And in your seed shall be blessed all the families of the earth.
Acts NHEBME 3:25  You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Acts Rotherha 3:25  Ye, are the sons of the prophets, and of the covenant which God covenanted unto your fathers, saying unto Abraham—And, in thy seed, shall be blessed, all the families of the ground.
Acts LEB 3:25  You are the sons of the prophets and of the covenant that God ordained with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your offspring all the nations of the earth will be blessed.’
Acts BWE 3:25  You are the people who have received what the prophets promised. And you have received the agreement which God made with your fathers. He said to Abraham, “Through your children all the nations of the earth will receive blessing.”
Acts Twenty 3:25  You yourselves are the heirs of the Prophets, and heirs, too, of the Covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham-- 'In your descendants will all the nations of the earth be blessed.'
Acts ISV 3:25  You are the descendants of the prophets and the heirsThe Gk. lacks the heirs of the covenant that God made with yourOther mss. read our ancestors when he said to Abraham, ‘Through your descendant all the families of the earth will be blessed.’Gen 22:18; 26:4
Acts RNKJV 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which יהוה made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts Jubilee2 3:25  Ye are the sons of the prophets and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts Webster 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts Darby 3:25  Ye are the sons of the prophets and of the covenant whichGod appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts OEB 3:25  You yourselves are the heirs of the prophets, and heirs, too, of the covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham — ‘In your descendants will all the nations of the earth be blessed.’
Acts ASV 3:25  Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts Anderson 3:25  You are the sons of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers, saying to Abraham, And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.
Acts Godbey 3:25  Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, In thy seed shall the families of the earth be truly blessed.
Acts LITV 3:25  You are sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, "Even in your Seed all the families of the earth shall be blessed." Gen. 22:18
Acts Geneva15 3:25  Ye are the children of the Prophets, and of the couenant, which God hath made vnto our fathers, saying to Abraham, Euen in thy seede shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts Montgome 3:25  "You are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, "And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts CPDV 3:25  You are sons of the prophets and of the testament which God has appointed for our fathers, saying to Abraham: ‘And by your offspring all the families of the earth shall be blessed.’
Acts Weymouth 3:25  "You are the heirs of the Prophets, and of the Covenant which God made with your forefathers when He said to Abraham, `And through your posterity all the families of the world shall be blessed.'
Acts LO 3:25  You are the children of the prophets, and of the institution which God instituted with our fathers, saying to Abraham, "And in your see shall all the families of the earth be blessed."
Acts Common 3:25  You are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’
Acts BBE 3:25  You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.
Acts Worsley 3:25  Now ye are the children of the prophets, and of the covenant, which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in thy seed shall all the families of the earth be blessed:"
Acts DRC 3:25  You are the children of the prophets and of the testament which God made to our fathers, saying to Abraham: And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts Haweis 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And “in thy seed shall all the nations of the earth be blessed.”
Acts GodsWord 3:25  You are the descendants of the prophets and the heirs of the promise that God made to our ancestors when he said to Abraham, 'Through your descendant all people on earth will be blessed.'
Acts Tyndale 3:25  Ye are the chyldren of the Prophetes and of the covenaunt which God hath made vnto oure fathers sayinge to Abraham: Eve in thy seede shall all the kinredes of the erth be blessed.
Acts KJVPCE 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts NETfree 3:25  You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'
Acts RKJNT 3:25  You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, And in your seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts AFV2020 3:25  You are the children of the prophets and of the covenant that God Himself appointed to our fathers, saying to Abraham, 'And in your seed shall all the families of the earth be blessed.'
Acts NHEB 3:25  You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Acts OEBcth 3:25  You yourselves are the heirs of the prophets, and heirs, too, of the covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham — ‘In your descendants will all the nations of the earth be blessed.’
Acts NETtext 3:25  You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'
Acts UKJV 3:25  All of you are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in your seed shall all the families of the earth be blessed.
Acts Noyes 3:25  Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in thy posterity shall all the families of the earth be blessed."
Acts KJV 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts KJVA 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts AKJV 3:25  You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in your seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts RLT 3:25  Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts OrthJBC 3:25  "You are the Bnei HaNevi'im (prophets) and you are the Bnei HaBrit which Hashem decreed to your Avot, saying to Avraham Avinu, V'HITBARAKHU V'ZAR'ACHA KOL GOYYEI HAARETZ ("and in your zera will be blessed all the Goyyei HaAretz.") [Bereshis 12:3; 22:18; 26:4; 28:14]
Acts MKJV 3:25  You are the sons of the prophets and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in your Seed shall all the kindreds of the earth be blessed."
Acts YLT 3:25  `Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;
Acts Murdock 3:25  Ye are the children of the prophets: and that covenant which God made with our fathers, when he said to Abraham, that in thy seed shall all the families of the earth be blessed,
Acts ACV 3:25  Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made for our fathers, saying to Abraham, And in thy seed all the patriarchies of the earth will be blessed.
Acts VulgSist 3:25  Vos estis filii prophetarum et testamenti, quod disposuit Deus ad patres nostros, dicens ad Abraham: Et in semine tuo benedicentur omnes familiae terrae.
Acts VulgCont 3:25  Vos estis filii prophetarum et testamenti, quod disposuit Deus ad patres nostros, dicens ad Abraham: Et in semine tuo benedicentur omnes familiæ terræ.
Acts Vulgate 3:25  vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit Deus ad patres vestros dicens ad Abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terrae
Acts VulgHetz 3:25  Vos estis filii prophetarum et testamenti, quod disposuit Deus ad patres nostros, dicens ad Abraham: Et in semine tuo benedicentur omnes familiæ terræ.
Acts VulgClem 3:25  Vos estis filii prophetarum, et testamenti quod disposuit Deus ad patres nostros, dicens ad Abraham : Et in semine tuo benedicentur omnes familiæ terræ.
Acts CzeBKR 3:25  Vy jste synové proroků a úmluvy, kterouž učinil Bůh s otci našimi, řka Abrahamovi: V semeni tvém požehnány budou všecky čeledi země.
Acts CzeB21 3:25  Vy jste synové proroků a smlouvy, kterou Bůh uzavřel s našimi otci, když řekl Abrahamovi: ‚Ve tvém semeni dojdou požehnání všechna pokolení země.‘
Acts CzeCEP 3:25  Vás se týkají zaslíbení proroků i smlouva, kterou Bůh uzavřel s vašimi otci, když řekl Abrahamovi: ‚V tvém potomstvu budou požehnány všechny národy na zemi.‘
Acts CzeCSP 3:25  Vy jste synové proroků a smlouvy, kterou Bůh uzavřel s vašimi otci, když řekl Abrahamovi: A v tvém semeni budou požehnány všechny rodinyzemě.