Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 5:10  Then she fell down immediately at his feet, and died: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts EMTV 5:10  Then immediately she fell down beside his feet and died. And the young men came in and found her dead, and carrying her out, buried her with her husband.
Acts NHEBJE 5:10  She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Acts Etheridg 5:10  And at once she fell before their feet and died. And those young men entered and found her dead, and they laid her out, and brought her forth and buried her by the side of her husband.
Acts ABP 5:10  And she fell immediately by his feet, and expired. [4having entered 1And 2the 3young men], found her dead; and having brought her forth they entombed her by her husband.
Acts NHEBME 5:10  She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Acts Rotherha 5:10  And she fell instantly at his feet, and expired. And the young men, coming in, found her dead; and, bearing her forth, they buried her with her husband.
Acts LEB 5:10  And immediately she fell down at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and carried her out and buried her with her husband.
Acts BWE 5:10  And she fell down at Peter’s feet and died. The young men came in and saw that she was dead. They carried her out and buried her beside her husband.
Acts Twenty 5:10  Instantly Sapphira fell down at Peter's feet and expired. On coming in, the young men found her dead; so they carried her out and buried her by her husband's side.
Acts ISV 5:10  She instantly fell down at his feet and died. When the young men came in, they found her dead. So they carried her out and buried her next to her husband.
Acts RNKJV 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the spirit: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts Jubilee2 5:10  Then she fell down straightway at his feet and yielded up the spirit; and the young men came in and found her dead and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Acts Webster 5:10  Then she fell down immediately at his feet, and expired. And the young men came in, and found her dead, and carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Acts Darby 5:10  And she fell down immediately at his feet and expired. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband.
Acts OEB 5:10  Instantly Sapphira fell down at Peter’s feet and expired. On coming in, the young men found her dead; so they carried her out and buried her by her husband’s side.
Acts ASV 5:10  And she fell down immediately at his feet, and gave up the ghost: and the young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Acts Anderson 5:10  And she immediately fell down at his feet, and expired. And the young men came in and found her dead; and they carried her out, and buried her by the side of her husband.
Acts Godbey 5:10  And immediately she fell at his feet, and breathed out her soul; and the young men having come in found her dead, and having carried her out, buried her with her husband.
Acts LITV 5:10  And she immediately fell at his feet and expired. And entering, the younger ones found her dead, and carrying her out, they buried her beside her husband.
Acts Geneva15 5:10  Then she fell downe straightway at his feete, and yeelded vp the ghost: and the yong men came in, and found her dead, and caried her out, and buried her by her husband.
Acts Montgome 5:10  Instantly she fell down at his feet and expired, and when the young men came in they found her dead, and carried her out and buried her husband.
Acts CPDV 5:10  Immediately, she fell down before his feet and expired. Then the young men entered and found her dead. And they carried her out and buried her next to her husband.
Acts Weymouth 5:10  Instantly she fell down dead at his feet, and the young men came in and found her dead. So they carried her out and buried her by her husband's side.
Acts LO 5:10  And immediately she fell down at his feet, and expired: and the young men coming in, found her dead, and carried her out, and buried her by her husband.
Acts Common 5:10  Immediately she fell down at his feet and died. When the young men came in they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Acts BBE 5:10  And straight away she went down at his feet, and her life went from her: and the young men came in and saw her dead, and they took her out and put her in the earth with her husband.
Acts Worsley 5:10  And immediately she fell down at his feet and expired: and the young men coming in found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Acts DRC 5:10  Immediately, she fell down before his feet and gave up the ghost. And the young men coming in found her dead: and carried her out and buried her by her husband.
Acts Haweis 5:10  Then she fell instantly at his feet, and expired: and the young men entering, found her dead, and carrying her out, buried her with her husband.
Acts GodsWord 5:10  Immediately, she dropped dead in front of Peter. When the young men came back, they found Sapphira dead. So they carried her outside and buried her next to her husband.
Acts Tyndale 5:10  Then she fell doune strayght waye at his fete and yelded vp the goost. And the yonge men came in and founde her ded and caryed her out and buryed her by her husbande.
Acts KJVPCE 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts NETfree 5:10  At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Acts RKJNT 5:10  Then she immediately fell down at his feet, and died: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts AFV2020 5:10  And she immediately fell down at his feet and expired. And the young men came in and found her dead; and they carried her out and buried her by her husband.
Acts NHEB 5:10  She fell down immediately at his feet, and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.
Acts OEBcth 5:10  Instantly Sapphira fell down at Peter’s feet and expired. On coming in, the young men found her dead; so they carried her out and buried her by her husband’s side.
Acts NETtext 5:10  At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
Acts UKJV 5:10  Then fell she down immediately at his feet, and yielded up the spirit: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts Noyes 5:10  And she fell down immediately at his feet, and expired; and the young men, when they came in, found her dead, and carried her out, and buried her by her husband.
Acts KJV 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts KJVA 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts AKJV 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts RLT 5:10  Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband.
Acts OrthJBC 5:10  And she fell immediately at his feet and died. And, the bochrim, having entered, found her dead; and, having carried her out, they buried her with her ish.
Acts MKJV 5:10  Then at once she fell down at his feet and expired. And the younger ones found her dead, and, carrying her out, buried her beside her husband.
Acts YLT 5:10  and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried her by her husband;
Acts Murdock 5:10  And immediately she fell before their feet, and died. And those young men came in, and found her dead; and they took up, carried forth, and buried her by the side of her husband.
Acts ACV 5:10  And immediately she fell down at his feet and expired. And after coming in the young men found her dead, and having carried her out, they buried her by her husband.
Acts VulgSist 5:10  Confestim cecidit ante pedes eius, et expiravit. Intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam: et extulerunt, et sepelierunt ad virum suum.
Acts VulgCont 5:10  Confestim cecidit ante pedes eius, et expiravit. Intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam: et extulerunt, et sepelierunt ad virum suum.
Acts Vulgate 5:10  confestim cecidit ante pedes eius et exspiravit intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam et extulerunt et sepelierunt ad virum suum
Acts VulgHetz 5:10  Confestim cecidit ante pedes eius, et expiravit. Intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam: et extulerunt, et sepelierunt ad virum suum.
Acts VulgClem 5:10  Confestim cecidit ante pedes ejus, et expiravit. Intrantes autem juvenes invenerunt illam mortuam : et extulerunt, et sepelierunt ad virum suum.
Acts CzeBKR 5:10  I padla hned před nohy jeho, a zdechla. A všedše mládenci, nalezli ji mrtvou; i vynesše, pochovali podlé muže jejího.
Acts CzeB21 5:10  Ihned se mu skácela mrtvá k nohám. Když mladíci vešli, nalezli ji mrtvou, a tak ji vynesli a pochovali vedle jejího muže.
Acts CzeCEP 5:10  A hned se skácela u jeho nohou a zemřela. Když ti mládenci vstoupili dovnitř, našli ji mrtvou. Vynesli ji a pohřbili k jejímu muži.
Acts CzeCSP 5:10  A hned padla k jeho nohám a zemřela. Když ti mladíci vstoupili, našli ji mrtvou. Vynesli ji a pohřbili k jejímu muži.