Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts EMTV 5:26  Then the captain went with the officers and brought them without violence, for they were afraid of the people, lest they be stoned.
Acts NHEBJE 5:26  Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
Acts Etheridg 5:26  Then went the rulers with the satellites to bring them, not with violence, for they feared lest the people should stone them;
Acts ABP 5:26  Then [3having gone forth 1the 2commandant] with the officers led them, not with force; for they feared the people, that they should not be stoned.
Acts NHEBME 5:26  Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
Acts Rotherha 5:26  Then, the captain with the officers, departing, brought them—not with violence,—for they were afraid of the people, lest they should be stoned;
Acts LEB 5:26  Then the captain went with the officers and brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned by them).
Acts BWE 5:26  Then the captain went with the men and brought the apostles quietly. They did not bring them by force because they were afraid the people would kill them with stones.
Acts Twenty 5:26  On this, the Officer went with his men and fetched the Apostles-- without using violence, for they were afraid of being stoned by the people--
Acts ISV 5:26  So the commander of the temple guards went with his men to bring them back without force, because they were afraid of being stoned to death by the people.
Acts RNKJV 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts Jubilee2 5:26  Then the captain with the officers went and brought them without violence, for they feared being stoned by the people.
Acts Webster 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts Darby 5:26  Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
Acts OEB 5:26  Then, the officer went with his men and fetched the apostles — without using violence, for they were afraid of being stoned by the people —
Acts ASV 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
Acts Anderson 5:26  Then went the captain with the attendants, and brought them without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
Acts Godbey 5:26  Then the captain along with the officers, having gone away, led them, not with violence, for they feared the people lest they might be stoned.
Acts LITV 5:26  Then the commander going with the officers, they brought them, not with force, for they feared the people, that they might not be stoned.
Acts Geneva15 5:26  Then went the captaine with the officers, and brought them without violence (for they feared the people, lest they should haue bene stoned)
Acts Montgome 5:26  On this the officer went off with his men and fetched them, not, however, by force, for they were afraid that the people would stone them.
Acts CPDV 5:26  Then the magistrate, with the attendants, went and brought them without force. For they were afraid of the people, lest they be stoned.
Acts Weymouth 5:26  Upon this the Commander went with the officers, and brought the Apostles; but without using violence; for they were afraid of being stoned by the people.
Acts LO 5:26  Then the captain went, with the officers, and brought them, (not by violence, for they feared the people, lest they should be stoned:)
Acts Common 5:26  Then the captain went along with the officers and brought them back without violence, for they were afraid of the people, that they might be stoned.
Acts BBE 5:26  Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people.
Acts Worsley 5:26  Then the captain went with the officers and brought them, but not with violence; for they were afraid of the people least they should be stoned:
Acts DRC 5:26  Then went the officer with the ministers and brought them without violence: for they feared the people, lest they should be stoned.
Acts Haweis 5:26  Then went the captain, with the officers, and brought them; not forcibly, for they were afraid of the people, lest they should stone them.
Acts GodsWord 5:26  Then the officer of the temple guards went with some of his men to bring back the apostles without using force. After all, the officer and his guards were afraid that the people would stone them to death for using force.
Acts Tyndale 5:26  Then went the ruler of the teple with ministers and brought the with out violence. For they feared the people lest they shuld have bene stoned.
Acts KJVPCE 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts NETfree 5:26  Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
Acts RKJNT 5:26  Then the captain with the officers went, and brought them without violence: for they feared the people might stone them.
Acts AFV2020 5:26  Then the captain went with the officers and brought them without violence, so that they might not be stoned; for they feared the people.
Acts NHEB 5:26  Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
Acts OEBcth 5:26  Then, the officer went with his men and fetched the apostles — without using violence, for they were afraid of being stoned by the people —
Acts NETtext 5:26  Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
Acts UKJV 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts Noyes 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence, that they might not be stoned; for they feared the people.
Acts KJV 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts KJVA 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts AKJV 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts RLT 5:26  Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Acts OrthJBC 5:26  Then the Sar Tzeva haHeichal went along with the mesharetim and brought the Moshiach's Shluchim back, but not with force (for they feared the people, lest they should be stoned).
Acts MKJV 5:26  Then the commander went with the officers and brought them, not with force, for they feared the people, lest they should be stoned.
Acts YLT 5:26  then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;
Acts Murdock 5:26  Then went the rulers with attendants, to bring them without violence; for they feared, lest the people should stone them.
Acts ACV 5:26  Then after departing, the captain with the subordinates brought them, not with violence, for they feared the people, lest they would be stoned.
Acts VulgSist 5:26  Tunc abiit magistratus cum ministris, et adduxit illos sine vi: timebant enim populum ne lapidarentur.
Acts VulgCont 5:26  Tunc abiit magistratus cum ministris, et adduxit illos sine vi: timebant enim populum ne lapidarentur.
Acts Vulgate 5:26  tunc abiit magistratus cum ministris et adduxit illos sine vi timebant enim populum ne lapidarentur
Acts VulgHetz 5:26  Tunc abiit magistratus cum ministris, et adduxit illos sine vi: timebant enim populum ne lapidarentur.
Acts VulgClem 5:26  Tunc abiit magistratus cum ministris, et adduxit illos sine vi : timebant enim populum ne lapidarentur.
Acts CzeBKR 5:26  Tehdy odšed úředník s služebníky, přivedl je bez násilé; (nebo se báli lidu, aby nebyli ukamenováni.)
Acts CzeB21 5:26  Velitel se stráží pro ně ihned šel a přivedl je bez násilí; báli se totiž, aby je lid neukamenoval.
Acts CzeCEP 5:26  Velitel a stráž tedy pro ně došli a vedli je, ale bez násilí; báli se totiž, aby je lid nezačal kamenovat.
Acts CzeCSP 5:26  Pak pro ně velitel se služebníky šel a přivedl je -- ale bez násilí; báli se totiž lidu, [aby] nebyli ukamenováni.