Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 5:38  And now I say to you, Stay away from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to nothing:
Acts EMTV 5:38  And now I say to you, keep away from these men and let them alone; for if this counsel or this work is of men, it will fail;
Acts NHEBJE 5:38  Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of man, it will be overthrown.
Acts Etheridg 5:38  And now I say to you, keep aloof from these men, and dismiss them; for if from men be this imagination and this work, it will be dissolved and end;
Acts ABP 5:38  And at present I say to you, abstain from these men, and allow them! for if [2should be 3of 4men 1this counsel], then this work will be broken up.
Acts NHEBME 5:38  Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of man, it will be overthrown.
Acts Rotherha 5:38  Now, therefore, I say unto you—stand aloof from these men, and let them alone; because if, of men, be this project or this work, it will be overthrown,—
Acts LEB 5:38  And now I tell you, keep away from these men, and leave them alone, because if this plan or this matter is from people, it will be overthrown.
Acts BWE 5:38  So now, I say, do nothing to these men. Leave them alone. If this is the teaching or work of men, it will come to an end. But if it is of God, you cannot stop these men. You might even be fighting against God!’
Acts Twenty 5:38  And, in this present case, my advice to you is not to interfere with these men, but to let them alone, for, if their designs and their work are merely of human origin, they will come to an end;
Acts ISV 5:38  “I'm telling you to keep away from these men for now. Leave them alone, because if this plan or movement is of human origin, it will fail.
Acts RNKJV 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Acts Jubilee2 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men and let them alone; for if this counsel or this work is of men, it will come to nought,
Acts Webster 5:38  And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:
Acts Darby 5:38  And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
Acts OEB 5:38  And, in this present case, my advice to you is not to interfere with these men, but to let them alone, for, if their designs and their work are merely of human origin, they will come to an end;
Acts ASV 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
Acts Anderson 5:38  And now I say to you, keep away from these men, and let them alone; for if this counsel or this work be of men, it will come to an end;
Acts Godbey 5:38  And I now say this to you: Stand aloof from these men, and let them alone; for if this counsel or this work be of men, it will come to naught;
Acts LITV 5:38  And now I say to you, draw away from these men and permit them; because if this counsel is of men, or this work, it will be destroyed.
Acts Geneva15 5:38  And nowe I say vnto you, Refraine your selues from these men, and let them alone: for if this counsell, or this worke be of men, it will come to nought:
Acts Montgome 5:38  "And now, I say to you, hold aloof from these men. Let them alone; for if this scheme or work be of human origin it will come to nothing;
Acts CPDV 5:38  And now therefore, I say to you, withdraw from these men and leave them alone. For if this counsel or work is of men, it will be broken.
Acts Weymouth 5:38  And now I tell you to hold aloof from these men and leave them alone--for if this scheme or work is of human origin, it will come to nothing.
Acts LO 5:38  And now, in the present case, I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this design and work be of men, it will be defeated;
Acts Common 5:38  So in the present case I tell you, keep away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will fail;
Acts BBE 5:38  And now I say to you, Do nothing to these men, but let them be: for if this teaching or this work is of men, it will come to nothing:
Acts Worsley 5:38  And therefore as to the present affair I advise you to refrain from these men and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing;
Acts DRC 5:38  And now, therefore, I say to you: Refrain from these men and let them alone. For if this council or this work be of men, it will come to nought:
Acts Haweis 5:38  And as to the matters now before you, I say unto you, Abstain from these men, and leave them to themselves: for if this design or this work be of men, it will come to nothing:
Acts GodsWord 5:38  "We should keep away from these men for now. We should leave them alone. I can guarantee that if the plan they put into action is of human origin, it will fail.
Acts Tyndale 5:38  And now I saye vnto you: refrayne youre selves from these men let them alone. For yf ye cousell or this worke be of men it will come to nought.
Acts KJVPCE 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Acts NETfree 5:38  So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it will come to nothing,
Acts RKJNT 5:38  And now I say to you, Stay away from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to nothing:
Acts AFV2020 5:38  And now I say to you, withdraw from these men, and let them alone; for if this counsel or this work be from men, it will be overthrown;
Acts NHEB 5:38  Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of man, it will be overthrown.
Acts OEBcth 5:38  And, in this present case, my advice to you is not to interfere with these men, but to let them alone, for, if their designs and their work are merely of human origin, they will come to an end;
Acts NETtext 5:38  So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it will come to nothing,
Acts UKJV 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing:
Acts Noyes 5:38  And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone; for if this design or this work be of men, it will come to nought;
Acts KJV 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Acts KJVA 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Acts AKJV 5:38  And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nothing:
Acts RLT 5:38  And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
Acts OrthJBC 5:38  "And now I say to you, stay away from these anashim, and leave them alone, because if this cheshbon (plan) or this matter is of bnei Adam, it will be overthrown,
Acts MKJV 5:38  And now I say to you, withdraw from these men and let them alone. For if this counsel or this work is of men, it will come to nothing.
Acts YLT 5:38  and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,
Acts Murdock 5:38  And now, I say to you: Desist from these men, and let them lone. For if this device and this work originate from men, they will dissolve and come to nothing.
Acts ACV 5:38  And now I say to you, keep away from these men, and let them go, because if the project or this work is from men, it will be overthrown,
Acts VulgSist 5:38  Et nunc itaque dico vobis, discedite ab hominibus istis, et sinite illos: quoniam si est ex hominibus consilium hoc, aut opus, dissolvetur:
Acts VulgCont 5:38  Et nunc itaque dico vobis, discedite ab hominibus istis, et sinite illos: quoniam si est ex hominibus consilium hoc, aut opus, dissolvetur:
Acts Vulgate 5:38  et nunc itaque dico vobis discedite ab hominibus istis et sinite illos quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus dissolvetur
Acts VulgHetz 5:38  Et nunc itaque dico vobis, discedite ab hominibus istis, et sinite illos: quoniam si est ex hominibus consilium hoc, aut opus, dissolvetur:
Acts VulgClem 5:38  Et nunc itaque dico vobis, discedite ab hominibus istis, et sinite illos : quoniam si est ex hominibus consilium hoc aut opus, dissolvetur :
Acts CzeBKR 5:38  A protož nyní pravím vám: Dejte pokoj těmto lidem, a nechte jich. Nebo jestližeť jest z lidí rada tato aneb dílo toto, rozprchneť se;
Acts CzeB21 5:38  Proto vám říkám: Nechte ty lidi být a propusťte je. Je-li tento úmysl a toto dílo z lidí, nic z toho nebude.
Acts CzeCEP 5:38  Proto vám teď radím: Nechte tyto lidi a propusťte je. Pochází-li tento záměr a toto dílo z lidí, rozpadne se samo;
Acts CzeCSP 5:38  Proto vám nyní pravím: Nechte tyto lidi a propusťte je. Je–li tento plán či toto dílo z lidí, zanikne;