Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 5:9  Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts EMTV 5:9  Then Peter said to her, "Why is it that it was agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out as well."
Acts NHEBJE 5:9  But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Acts Etheridg 5:9  Shemun said to her, Why have you agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of the buriers of thy husband are at the door, and they will carry thee out!
Acts ABP 5:9  And Peter said to her, Why is it that you joined in one accord to test the spirit of the Lord? Behold, the feet of the ones burying your husband are at the door, and they shall bring you forth.
Acts NHEBME 5:9  But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Acts Rotherha 5:9  And, Peter, [said] unto her—Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.
Acts LEB 5:9  So Peter said to her, “How is it that it was agreed by you two to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out!”
Acts BWE 5:9  Then Peter said to her, ‘Why did you two agree together to test the Spirit of the Lord? Listen, I hear the footsteps of the men who buried your husband. They are at the door. They will carry you out too.’
Acts Twenty 5:9  Then Peter said. "How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The foot-steps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too."
Acts ISV 5:9  Then Peter said to her, “How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and they will carry you outside as well.”
Acts RNKJV 5:9  Then Kepha said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of יהוה? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts Jubilee2 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried thy husband [are] at the door and shall carry thee out.
Acts Webster 5:9  Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.
Acts Darby 5:9  And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreed together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband [are] at the door, and they shall carry thee out.
Acts OEB 5:9  Then Peter said: “How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The footsteps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too.”
Acts ASV 5:9  But Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Acts Anderson 5:9  But Peter said to her: Why is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out.
Acts Godbey 5:9  And Peter said to her; Why has it been agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of those having buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Acts LITV 5:9  And Peter said to her, Why was it that it was agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those burying your husband at the door! Yea, they will carry you out.
Acts Geneva15 5:9  Then Peter sayde vnto her, Why haue ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? beholde, the feete of them which haue buried thine husband, are at the doore, and shall carie thee out.
Acts Montgome 5:9  "Why was it," said Peter, "that you both agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."
Acts CPDV 5:9  And Peter said to her: “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out!”
Acts Weymouth 5:9  "How was it," replied Peter, "that you two agreed to try an experiment upon the Spirit of the Lord? The men who have buried your husband are already at the door, and they will carry you out."
Acts LO 5:9  Then Peter said to her, How is it that you have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? Behold the feet of those who have been burying your husband are at the door, and they shall carry you out.
Acts Common 5:9  Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Acts BBE 5:9  But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.
Acts Worsley 5:9  Then Peter said unto her, Wherefore have ye agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of those, who have been burying thy husband, now at the door, and they shall carry thee out.
Acts DRC 5:9  And Peter said unto her: Why have you agreed together to tempt the spirit of the Lord? Behold the feet of them who have buried thy husband are at the door: and they shall carry thee out,
Acts Haweis 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? see, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts GodsWord 5:9  Then Peter said to her, "How could you and your husband agree to test the Lord's Spirit? Those who buried your husband are standing at the door, and they will carry you outside for burial."
Acts Tyndale 5:9  Then Peter sayde vnto her: why have ye agreed to gether to tept the sprete of the Lorde? Beholde the fete of them which have buryed thy husbande are at the dore and shall cary the out.
Acts KJVPCE 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts NETfree 5:9  Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
Acts RKJNT 5:9  Then Peter said to her, How is it that you have agreed to test the Spirit of the Lord? behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and shall carry you out as well.
Acts AFV2020 5:9  Then Peter said to her, "Why is it that you agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."
Acts NHEB 5:9  But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Acts OEBcth 5:9  Then Peter said: “How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The footsteps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too.”
Acts NETtext 5:9  Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
Acts UKJV 5:9  Then Peter said unto her, How is it that all of you have agreed together to tempt the Spirit (o. pneuma) of the Lord? behold, the feet of them which have buried your husband are at the door, and shall carry you out.
Acts Noyes 5:9  And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Acts KJV 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts KJVA 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts AKJV 5:9  Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried your husband are at the door, and shall carry you out.
Acts RLT 5:9  Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Acts OrthJBC 5:9  And Kefa said to her, "Why was it agreed by the two of you to put the Ruach Hakodesh of Hashem to the test? --Hinei-- the feet of the ones having buried your ish are at the petach (doorway), and they will carry you out."
Acts MKJV 5:9  Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.
Acts YLT 5:9  And Peter said unto her, `How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;'
Acts Murdock 5:9  Simon said to her: Since ye have been equals in tempting the Spirit of the Lord, lo, the feet of the buriers of thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Acts ACV 5:9  But Peter said to her, How is it that it was agreed by you to challenge the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Acts VulgSist 5:9  Petrus autem ad eam: Quid utique convenit vobis tentare Spiritum Domini? Ecce pedes eorum, qui sepelierunt virum tuum ad ostium, et efferent te.
Acts VulgCont 5:9  Petrus autem ad eam: Quid utique convenit vobis tentare Spiritum Domini? Ecce pedes eorum, qui sepelierunt virum tuum ad ostium, et efferent te.
Acts Vulgate 5:9  Petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare Spiritum Domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent te
Acts VulgHetz 5:9  Petrus autem ad eam: Quid utique convenit vobis tentare Spiritum Domini? Ecce pedes eorum, qui sepelierunt virum tuum ad ostium, et efferent te.
Acts VulgClem 5:9  Petrus autem ad eam : Quid utique convenit vobis tentare Spiritum Domini ? Ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium, et efferent te.
Acts CzeBKR 5:9  Tedy dí jí Petr: I proč jste se smluvili, abyste pokoušeli Ducha Páně? Aj, nohy těch, kteříž pochovali muže tvého, přede dveřmi, a vynesouť tebe.
Acts CzeB21 5:9  „To jste se domluvili, že budete pokoušet Hospodinova Ducha?“ řekl jí na to Petr. „Poslouchej! Za dveřmi už se blíží kroky těch, kdo pohřbili tvého muže, a vynesou i tebe.“
Acts CzeCEP 5:9  Petr jí řekl: „Proč jste se smluvili a tak pokoušeli Ducha Páně? Hle, za dveřmi je slyšet kroky těch, kteří pochovali tvého muže; ti odnesou i tebe.“
Acts CzeCSP 5:9  Petr jí řekl: „Proč jste se smluvili, abyste pokoušeli Pánova Ducha? Hle, kroky těch, kteří pohřbili tvého muže, je slyšet za dveřmi; vynesou i tebe.“