Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 8:11  And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.
Acts EMTV 8:11  But they gave heed to him because of the long time that he had astonished them with the magic arts.
Acts NHEBJE 8:11  They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Acts Etheridg 8:11  And they were persuaded by him, because that much time by his sorceries he had astonished them.
Acts ABP 8:11  And they were giving heed to him, because for a fit amount of time with the magic he amazed them.
Acts NHEBME 8:11  They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Acts Rotherha 8:11  And they were giving heed to him, because that, for a considerable time, with his magical arts, he had astonished them.
Acts LEB 8:11  And they were paying attention to him because for a long time he had astonished them with his magic.
Acts BWE 8:11  He had fooled them for a long time with his work as a witch. That is why they listened to him.
Acts Twenty 8:11  And they paid attention to him because they had for a long time been mystified by his magic arts.
Acts ISV 8:11  They paid careful attention to him because he had thrilled them for a long time with his occultic performances.
Acts RNKJV 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts Jubilee2 8:11  And to him they had regard because for a long time he had amazed them with magic arts.
Acts Webster 8:11  And to him they had regard, because that for a long time he had bewitched them with sorceries.
Acts Darby 8:11  And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.
Acts OEB 8:11  And they paid attention to him because they had for a long time been mystified by his magic arts.
Acts ASV 8:11  And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.
Acts Anderson 8:11  And they gave heed to him because he had, for a long time, astonished them with his magic arts.
Acts Godbey 8:11  And they gave heed to him, because for a long time he had deceived them with his magic arts.
Acts LITV 8:11  And they were paying attention to him because for a long time he had amazed them with his conjuring.
Acts Geneva15 8:11  And they gaue heed vnto him, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts Montgome 8:11  They were giving heed to him because, for a long time, he had amazed them with his sorceries.
Acts CPDV 8:11  And they were attentive to him because, for a long time, he had deluded them with his magic.
Acts Weymouth 8:11  His influence over them arose from their having been, for a long time, bewildered by his sorceries.
Acts LO 8:11  And they paid regard to him; because he had, for a long time, astonished them wit his enchantments.
Acts Common 8:11  And they gave heed to him, because for a long time he had amazed them with his magic.
Acts BBE 8:11  And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.
Acts Worsley 8:11  And they were attentive to him, because he had for a considerable time astonished them by his magic arts.
Acts DRC 8:11  And they were attentive to him, because, for a long time, he had bewitched them with his magical practices.
Acts Haweis 8:11  And to him they attended, because he had of a considerable time astonished them by his magical tricks.
Acts GodsWord 8:11  They paid attention to Simon because he had amazed them for a long time with his practice of magic.
Acts Tyndale 8:11  And him they set moche by because of longe tyme with sorcery he had mocked the.
Acts KJVPCE 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts NETfree 8:11  And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.
Acts RKJNT 8:11  And they gave heed to him, because for so long he had amazed them with sorceries.
Acts AFV2020 8:11  Now they were giving heed to him because he had for a long time bewitched them with sorceries.
Acts NHEB 8:11  They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.
Acts OEBcth 8:11  And they paid attention to him because they had for a long time been mystified by his magic arts.
Acts NETtext 8:11  And they paid close attention to him because he had amazed them for a long time with his magic.
Acts UKJV 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts Noyes 8:11  And to him they gave heed, because they had for a long time been amazed by his sorceries.
Acts KJV 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts KJVA 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts AKJV 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts RLT 8:11  And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
Acts OrthJBC 8:11  And they were giving heed to him, because he for a long time had astonished them by magic tricks.
Acts MKJV 8:11  And they were paying attention to him, because for a long time he had amazed them with conjuring.
Acts YLT 8:11  and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.
Acts Murdock 8:11  And they acquiesced in him, because for a long time he had astonished them by his sorceries.
Acts ACV 8:11  And they heeded him, because he fascinated them for a considerable time with the sorceries.
Acts VulgSist 8:11  Attendebant autem eum: propter quod multo tempore magicis suis dementasset eos.
Acts VulgCont 8:11  Attendebant autem eum: propter quod multo tempore magiis suis dementasset eos.
Acts Vulgate 8:11  adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eos
Acts VulgHetz 8:11  Attendebant autem eum: propter quod multo tempore magiis suis dementasset eos.
Acts VulgClem 8:11  Attendebant autem eum : propter quod multo tempore magiis suis dementasset eos.
Acts CzeBKR 8:11  Pozor pak měli na něho, proto že je za mnohý čas mámil čáry.
Acts CzeB21 8:11  Poslouchali ho proto, že je tak dlouho ohromoval svou magií.
Acts CzeCEP 8:11  Poslouchali ho ve všem proto, že na ně dlouhý čas působil svou magií.
Acts CzeCSP 8:11  Věnovali mu pozornost proto, že je dlouhý čas ohromoval svou magií.