Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts EMTV 8:33  IN HIS HUMILIATION HIS JUSTICE WAS TAKEN AWAY, AND WHO WILL RECOUNT HIS GENERATION? FOR HIS LIFE IS TAKEN AWAY FROM THE EARTH."
Acts NHEBJE 8:33  In his humiliation, justice was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
Acts Etheridg 8:33  From oppression and from judgment was he led; And his age who shall recount? For his life is taken from the earth.
Acts ABP 8:33  In his humiliation his judgment was taken away. And [3his generation 1who 2shall describe], for [2is taken 3from 4the 5earth 1his life]?
Acts NHEBME 8:33  In his humiliation, justice was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
Acts Rotherha 8:33  In his humiliation, his judgment was taken away,—his generation, who shall describe? because, his life, is taken away from the earth.
Acts LEB 8:33  In his humiliation justice was taken from him. Who can describe his ⌞descendants⌟? For his life was taken away from the earth.”
Acts BWE 8:33  He was put down very low. He was not allowed to have a proper trial. He had no children to follow after him. For his life is taken from the earth.’
Acts Twenty 8:33  In his lowly condition justice was denied him. Who will tell the story of his generation? For his life is cut off from earth.'
Acts ISV 8:33  In his humiliation, justice was denied him.Who can describe his generation?For his life is taken away from the earth.”Isa 53:7-8 (LXX)
Acts RNKJV 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts Jubilee2 8:33  in his humiliation his judgment was taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts Webster 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts Darby 8:33  In his humiliation his judgment has been taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts OEB 8:33  He was humiliated and justice was denied him. Who will tell the story of his generation? For his life is cut off from earth.’
Acts ASV 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.
Acts Anderson 8:33  in his humiliation. The sentence against him was taken away; but who shall describe the men of his generation? For his life was taken from the earth.
Acts Godbey 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare His generation? because his life is taken from the earth.
Acts LITV 8:33  In His humiliation His judgment was taken away; and who will recount His generation? For His life is taken away from the earth." Isa. 53:7, 8
Acts Geneva15 8:33  In his humilitie his iudgement hath bene exalted: but who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts Montgome 8:33  In his humiliation justice was denied him. Who will declare his posterity? For his life is cut off from the earth.
Acts CPDV 8:33  He endured his judgment with humility. Who of his generation shall describe how his life was taken away from the earth?”
Acts Weymouth 8:33  In His humiliation justice was denied Him. Who will make known His posterity? For He is destroyed from among men."
Acts LO 8:33  In his humiliation his condemnation was extorted; and who shall describe his generation? for his life is cut off from the earth."
Acts Common 8:33  In his humiliation justice was denied him. Who can describe his generation? For his life is taken up from the earth."
Acts BBE 8:33  Being of low degree, his cause was not given a hearing: who has knowledge of his family? for his life is cut off from the earth.
Acts Worsley 8:33  in his humiliation his judgement was taken away, and who shall declare his generation? for his life is taken away from the earth."
Acts DRC 8:33  In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth?
Acts Haweis 8:33  in his humiliation his judgment was taken away: but his generation who can describe? for his life was taken away from the earth.”
Acts GodsWord 8:33  When he humbled himself, he was not judged fairly. Who from his generation will talk about his life on earth being cut short?"
Acts Tyndale 8:33  Because of his humblenes he was not estemed: who shall declare his generacio? for his lyfe is taken fro the erthe.
Acts KJVPCE 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts NETfree 8:33  In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."
Acts RKJNT 8:33  In his humiliation justice was taken from him: and who shall describe his generation? for his life was taken from the earth.
Acts AFV2020 8:33  In His humiliation, His judgment was taken away; and who shall declare His genealogy? For His life is taken from the earth."
Acts NHEB 8:33  In his humiliation, justice was taken away. Who will declare His generation? For his life is taken from the earth."
Acts OEBcth 8:33  He was humiliated and justice was denied him. Who will tell the story of his generation? For his life is cut off from earth.’
Acts NETtext 8:33  In humiliation justice was taken from him. Who can describe his posterity? For his life was taken away from the earth."
Acts UKJV 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts Noyes 8:33  In his humiliation judgment was refused him; and who shall describe his generation? for his life is taken away from the earth."
Acts KJV 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts KJVA 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts AKJV 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts RLT 8:33  In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
Acts OrthJBC 8:33  `In humiliation his judgment was taken away. The descendants of him who will tell? Because he is taken away from HA'ARETZ CHAYYIM.' [Yeshayah 53:7,8; 57:7f TARGUM HASHIVIM]
Acts MKJV 8:33  In His humiliation His judgment was taken away, and who shall declare His generation? For His life is taken from the earth."
Acts YLT 8:33  in his humiliation his judgment was taken away, and his generation--who shall declare? because taken from the earth is his life.'
Acts Murdock 8:33  From prison and from judgment he was carried: and his generation, who will declare? for his life is taken away from the earth.
Acts ACV 8:33  In his lowly condition his justice was taken away. And who will describe his generation, because his life was taken from the earth?
Acts VulgSist 8:33  In humilitate iudicium eius sublatum est. Generationem eius quis enarrabit, quoniam tolletur de terra vita eius?
Acts VulgCont 8:33  In humilitate iudicium eius sublatum est. Generationem eius quis enarrabit, quoniam tolletur de terra vita eius?
Acts Vulgate 8:33  in humilitate iudicium eius sublatum est generationem illius quis enarrabit quoniam tollitur de terra vita eius
Acts VulgHetz 8:33  In humilitate iudicium eius sublatum est. Generationem eius quis enarrabit, quoniam tolletur de terra vita eius?
Acts VulgClem 8:33  In humilitate judicium ejus sublatum est. Generationem ejus quis enarrabit ? quoniam tolletur de terra vita ejus.
Acts CzeBKR 8:33  V ponížení jeho odsouzení jeho vyhlazeno jest, rod pak jeho kdo vypraví, ačkoli zahlazen byl z země život jeho?
Acts CzeB21 8:33  Ve svém ponížení byl zbaven práva a kdo vylíčí jeho rod? Vždyť byl na zemi připraven o život.“
Acts CzeCEP 8:33  Ponížil se, a proto byl soud nad ním zrušen; kdo bude moci vypravovat o jeho potomcích? Vždyť jeho život na této zemi byl ukončen.‘
Acts CzeCSP 8:33  ⌈Ve [svém] ponížení byl zbaven práva⌉. Kdo bude vyprávět o jeho pokolení? Vždyť jeho život je vzat ze země.