Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 8:37  And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts EMTV 8:37  (This verse omitted in The Majority Text.)
Acts NHEBJE 8:37  Philip said, 'If you believe with all your heart, you may.' He answered, 'I believe that Jesus Christ is the Son of God.]
Acts ABP 8:37  [3said 1And 2Philip], If you believe of your entire heart, it is allowed. And responding he said, I believe [4the 5son 6of God 3to be 1Jesus 2Christ].
Acts NHEBME 8:37  Philip said, 'If you believe with all your heart, you may.' He answered, 'I believe that Yeshua the Messiah is the Son of God.]
Acts BWE 8:37  Philip answered, ‘If you believe with all your heart, you may be baptised.’ The man said, ‘I do believe that Jesus Christ is the Son of God.’
Acts RNKJV 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Yahushua the Messiah is the Son of יהוה.
Acts Jubilee2 8:37  And Philip said, If thou dost believe with all thine heart, thou may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts Webster 8:37  And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts LITV 8:37  And Philip said, If you believe from all the heart, it is lawful. And answering he said, I believe Jesus Christ to be the Son of God.
Acts Geneva15 8:37  And Philippe said vnto him, If thou beleeuest with all thine heart, thou mayest. Then he answered, and saide, I beleeue that that Iesus Christ is that Sonne of God.
Acts Montgome 8:37  And Philip said, "If you believe with your whole heart, you may." The eunuch answered, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
Acts CPDV 8:37  Then Philip said, “If you believe from your whole heart, it is permitted.” And he responded by saying, “I believe the Son of God to be Jesus the Christ.”
Acts Weymouth 8:37 
Acts Worsley 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts DRC 8:37  And Philip said: If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answering, said: I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts Haweis 8:37  And Philip said, If thou believest with the whole heart, it is allowable. Then he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts Tyndale 8:37  Philip sayde vnto him: Yf thou beleve with all thyne hert thou mayst. He answered and sayde: I beleve that Iesus Christe is the sonne of God.
Acts KJVPCE 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts NETfree 8:37  [[EMPTY]]
Acts RKJNT 8:37  [And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered, I believe that Jesus Christ is the Son of God.]
Acts AFV2020 8:37  And Philip said, "If you believe with all your heart, it is permitted." Then he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
Acts NHEB 8:37  Philip said, 'If you believe with all your heart, you may.' He answered, 'I believe that Jesus Christ is the Son of God.]
Acts NETtext 8:37  [[EMPTY]]
Acts UKJV 8:37  And Philip said, If you believe with all of your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts KJV 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts KJVA 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts AKJV 8:37  And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts RLT 8:37  And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts MKJV 8:37  Philip said, If you believe with all your heart, it is lawful. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Acts YLT 8:37  And Philip said, `If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;' and he answering said, `I believe Jesus Christ to be the Son of God;'
Acts Murdock 8:37  And Philip said: If thou believest with all thy heart, it is allowable. And he answered, and said: I believe that Jesus Messiah is the Son of God.
Acts ACV 8:37  [This verse in not in the majority of the Greek manuscripts.]
Acts VulgSist 8:37  Dixit autem Philippus: Si credis ex toto corde, licet. Et respondens ait: Credo, Filium Dei esse Iesum Christum.
Acts VulgCont 8:37  Dixit autem Philippus: Si credis ex toto corde, licet. Et respondens ait: Credo, Filium Dei esse Iesum Christum.
Acts Vulgate 8:37  []
Acts VulgHetz 8:37  Dixit autem Philippus: Si credis ex toto corde, licet. Et respondens ait: Credo, Filium Dei esse Iesum Christum.
Acts VulgClem 8:37  Dixit autem Philippus : Si credis ex toto corde, licet. Et respondens ait : Credo Filium Dei esse Jesum Christum.
Acts CzeBKR 8:37  I řekl Filip: Věříš-li celým srdcem, slušíť. A on odpověděv, řekl: Věřím, že Ježíš Kristus jest Syn Boží.
Acts CzeCEP 8:37  ---
Acts CzeCSP 8:37  [Filip řekl: „Jestliže věříš z celého srdce, je to dovoleno.“ Odpověděl: „Věřím, že Ježíš Kristus je Syn Boží.“]