Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts EMTV 8:38  And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water, both Phillip and the eunuch, and he baptized him.
Acts NHEBJE 8:38  He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts Etheridg 8:38  And he commanded that the chariot should stand; and they descended both of them to the water, and Philipos baptized that eunuch.
Acts ABP 8:38  And he urged [3to stop 1the 2chariot]. And [2went down 1both] into the water, both Philip and the eunuch; and he immersed him.
Acts NHEBME 8:38  He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts Rotherha 8:38  And he commanded the chariot to stand still; and they went down, both, into the water, both Philip and the eunuch,—and he immersed him.
Acts LEB 8:38  And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water—Philip and the eunuch—and he baptized him.
Acts BWE 8:38  The man told the driver to stop. Then both he and Philip went down into the water, and Philip baptised him.
Acts Twenty 8:38  So he ordered the carriage to stop, and they went down into the water--both Philip and the Treasurer--and Philip baptized him.
Acts ISV 8:38  So he ordered the chariot to stop, and Philip and the eunuch both went down into the water, and PhilipLit. he baptized him.
Acts RNKJV 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts Jubilee2 8:38  And he commanded the chariot to stand still, and they went both down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts Webster 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts Darby 8:38  And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.
Acts OEB 8:38  So he ordered the carriage to stop, and they went down into the water — both Philip and the Treasurer — and Philip baptized him.
Acts ASV 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts Anderson 8:38  And he commanded the chariot to stand still; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.
Acts Godbey 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they both came down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts LITV 8:38  And he commanded the chariot to stand still. And both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts Geneva15 8:38  Then he commanded the charet to stand stil: and they went downe both into the water, both Philip and the Eunuche, and he baptized him.
Acts Montgome 8:38  And he ordered the chariot to stop; and both of them, Philip and the eunuch, went down into the water, and Philip baptized him.
Acts CPDV 8:38  And he ordered the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch descended into the water. And he baptized him.
Acts Weymouth 8:38  So he stopped the chariot; and both of them--Philip and the eunuch--went down into the water, and Philip baptized him.
Acts LO 8:38  And he ordered the chariot to stop, and they both went down into the water, both Philip and the officer; and he immersed him.
Acts Common 8:38  And he commanded the chariot to stop, and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts BBE 8:38  And he gave orders for the carriage to be stopped, and the two of them went down into the water, and Philip gave him baptism.
Acts Worsley 8:38  And he ordered the chariot to stop: and they both went down to the water, Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts DRC 8:38  And he commanded the chariot to stand still. And they went down into the water, both Philip and the eunuch. And he baptized him.
Acts Haweis 8:38  And he bid the carriage stop: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptised him.
Acts GodsWord 8:38  The official ordered the carriage to stop. He and Philip stepped into the water, and Philip baptized him.
Acts Tyndale 8:38  And he comaunded the charet to stonde still. And they went doune bothe into the water: bothe Philip and also the chamberlayne and he baptised him.
Acts KJVPCE 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts NETfree 8:38  So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
Acts RKJNT 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts AFV2020 8:38  And he commanded the one driving the chariot to stop; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts NHEB 8:38  He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
Acts OEBcth 8:38  So he ordered the carriage to stop, and they went down into the water — both Philip and the Treasurer — and Philip baptized him.
Acts NETtext 8:38  So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
Acts UKJV 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts Noyes 8:38  And he commanded that the chariot should stop; and they both went down into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts KJV 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts KJVA 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts AKJV 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts RLT 8:38  And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Acts OrthJBC 8:38  And he commanded the chariot to stop and both went down into the mikveh mayim, both Philippos and the eunuch, and Philippos administered Moshiach's tevilah of teshuvah in the mikveh mayim.
Acts MKJV 8:38  And he commanded the chariot to stand still. And they both went down into the water, both Philip and the eunuch. And he baptized him.
Acts YLT 8:38  and he commanded the chariot to stand still, and they both went down to the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him;
Acts Murdock 8:38  And he commanded the chariot to stop; and they both went down to the water, and Philip baptized the eunuch.
Acts ACV 8:38  And he commanded the chariot to stand still. And they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he immersed him.
Acts VulgSist 8:38  Et iussit stare currum: et descenderunt uterque in aquam, Philippus et Eunuchus, et baptizavit eum.
Acts VulgCont 8:38  Et iussit stare currum: et descenderunt uterque in aquam, Philippus et Eunuchus, et baptizavit eum.
Acts Vulgate 8:38  et iussit stare currum et descenderunt uterque in aquam Philippus et eunuchus et baptizavit eum
Acts VulgHetz 8:38  Et iussit stare currum: et descenderunt uterque in aquam, Philippus et Eunuchus, et baptizavit eum.
Acts VulgClem 8:38  Et jussit stare currum : et descenderunt uterque in aquam, Philippus et eunuchus, et baptizavit eum.
Acts CzeBKR 8:38  I rozkázal státi vozu, a sstoupili oba do té vody, i Filip i komorník. I pokřtil ho.
Acts CzeB21 8:38  a nechal zastavit vůz. Oba, Filip i komoří, sestoupili do vody a Filip ho pokřtil.
Acts CzeCEP 8:38  Dal zastavit vůz a oba, Filip i dvořan, sestoupili do vody a Filip jej pokřtil.
Acts CzeCSP 8:38  Rozkázal zastavit vůz a oba, Filip i eunuch, sestoupili do vody, a Filip ho pokřtil.