Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 2:10  Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos NHEBJE 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos ABP 2:10  And I led you out of the land of Egypt, and led you about in the wilderness forty years, to inherit the land of the Amorites.
Amos NHEBME 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos Rotherha 2:10  And it was, I, who brought you up out of the land of Egypt,—and led you in the desert, forty years, to take possession of the land of the Amorites;
Amos LEB 2:10  And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.
Amos RNKJV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos Jubilee2 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness that you might possess the land of the Amorite.
Amos Webster 2:10  Also I brought you from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos Darby 2:10  And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos ASV 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos LITV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt and led you in the wilderness forty years, to possess the land of the Amorite.
Amos Geneva15 2:10  Also I brought you vp from the land of Egypt, and led you fourtie yeres thorowe the wildernesse, to possesse the land of the Amorite.
Amos CPDV 2:10  It is I who caused you to ascend from the land of Egypt, and I led you in the wilderness for forty years, so that you might possess the land of the Amorite.
Amos BBE 2:10  And I took you up out of the land of Egypt, guiding you for forty years in the waste land, so that you might take for your heritage the land of the Amorite.
Amos DRC 2:10  It is I that brought you up out of the land of Egypt, and I led you forty years through the wilderness, that you might possess the land of the Amorrhite.
Amos GodsWord 2:10  I brought you out of Egypt. I led you through the desert for 40 years so that you could take possession of the land of the Amorites.
Amos JPS 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.
Amos KJVPCE 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos NETfree 2:10  I brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.
Amos AB 2:10  And I brought you up out of the land of Egypt, and led you about in the desert forty years, that you should inherit the land of the Amorites.
Amos AFV2020 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
Amos NHEB 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos NETtext 2:10  I brought you up from the land of Egypt; I led you through the wilderness for forty years so you could take the Amorites' land as your own.
Amos UKJV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos Noyes 2:10  I brought you up from the land of Egypt, And led you in the desert forty years, That ye might possess the land of the Amorite.
Amos KJV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos KJVA 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos AKJV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos RLT 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos MKJV 2:10  Also I brought you up from the land of Egypt and led you forty years through the wilderness to possess the land of the Amorite.
Amos YLT 2:10  And I--I have brought you up from the land of Egypt, And cause you to go in a wilderness forty years, To possess the land of the Amorite.
Amos ACV 2:10  Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amos VulgSist 2:10  Ego sum, qui ascendere vos feci de Terra Aegypti, et duxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrhaei.
Amos VulgCont 2:10  Ego sum, qui ascendere vos feci de Terra Ægypti, et duxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrhæi.
Amos Vulgate 2:10  ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrei
Amos VulgHetz 2:10  Ego sum, qui ascendere vos feci de Terra Ægypti, et duxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorrhæi.
Amos VulgClem 2:10  Ego sum qui ascendere vos feci de terra Ægypti, et duxi vos in deserto quadraginta annis, ut possideretis terram Amorrhæi.
Amos CzeBKR 2:10  A vás já jsem vyvedl z země Egyptské, a vyvedl jsem vás po poušti čtyřidceti let, abyste dědičně vládli zemí Amorejského.
Amos CzeB21 2:10  Já jsem vás vyvedl z Egypta a čtyřicet let po poušti vedl vás, aby vám emorejská země připadla.
Amos CzeCEP 2:10  Já jsem vás vyvedl z egyptské země, vodil jsem vás čtyřicet let po poušti a pak jste obsadili emorejskou zemi.
Amos CzeCSP 2:10  Já jsem vás vyvedl z egyptské země a vodil jsem vás čtyřicet let pustinou, abyste získali do vlastnictví emorejskou zemi.