Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
Prev Next
Amos RWebster 2:1  Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment ; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos NHEBJE 2:1  Thus says Jehovah: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
Amos ABP 2:1  Thus says the lord, For the three impious deeds of Moab, even for four, I shall not turn away from it. Because they incinerated the bones of the king of Edom into powder.
Amos NHEBME 2:1  Thus says the Lord: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
Amos Rotherha 2:1  Thus, saith Yahweh, Because of three transgressions of Moab, and because of four, will I not turn it back,—Because he burned the bones of the King of Edom to lime,
Amos LEB 2:1  Thus says Yahweh: “For three transgressions of Moab and for four I will not revoke the punishment, because he burned to lime the bones of the king of Edom.
Amos RNKJV 2:1  Thus saith יהוה; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos Jubilee2 2:1  Thus hath the LORD said: For three transgressions of Moab and for the fourth, I will not convert her because she burned the bones of the king of Edom into lime;
Amos Webster 2:1  Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away [his punishment]: because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos Darby 2:1  Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke its sentence; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos ASV 2:1  Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos LITV 2:1  So says Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn back from it, for he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos Geneva15 2:1  Thus sayth the Lord, For three transgressions of Moab, and for foure, I will not turne to it, because it burnt the bones of the King of Edom into lime.
Amos CPDV 2:1  Thus says the Lord: For three wicked deeds of Moab, and for four, I will not convert him, in so far as he has burned the bones of the king of Idumea, all the way to ashes.
Amos BBE 2:1  These are the words of the Lord: For three crimes of Moab, and for four, I will not let its fate be changed; because he had the bones of the king of Edom burned to dust.
Amos DRC 2:1  Thus saith the Lord: For three crimes of Moab, and for four I will not convert him: because he hath burnt the bones of the king of Edom even to ashes.
Amos GodsWord 2:1  This is what the LORD says: Because Moab has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Moabites have cremated Edom's king.
Amos JPS 2:1  Thus saith HaShem: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not reverse it: because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos KJVPCE 2:1  THUS saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos NETfree 2:1  This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes - make that four! - I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.
Amos AB 2:1  Thus says the Lord; For three sins of Moab, and for four, I will not turn away from it, because they burnt the bones of the king of Edom to lime.
Amos AFV2020 2:1  Thus says the LORD, "For three transgressions of Moab, yea for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos NHEB 2:1  Thus says the Lord: "For three transgressions of Moab, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime;
Amos NETtext 2:1  This is what the LORD says: "Because Moab has committed three crimes - make that four! - I will not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom's king into lime.
Amos UKJV 2:1  Thus says the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos Noyes 2:1  Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, will I not turn away his punishment; For he burned the bones of the king of Edom into lime!
Amos KJV 2:1  Thus saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos KJVA 2:1  Thus saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos AKJV 2:1  Thus said the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos RLT 2:1  Thus saith Yhwh; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amos MKJV 2:1  So says the LORD: For three transgressions of Moab, yea for four, I will not turn away from it; because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos YLT 2:1  Thus said Jehovah: For three transgressions of Moab, And for four, I do not reverse it, Because of his burning the bones of the king of Edom to lime,
Amos ACV 2:1  Thus says Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment of it, because he burned the bones of the king of Edom into lime.
Amos VulgSist 2:1  Haec dicit Dominus: Super tribus sceleribus Moab, et super quattuor non convertam eum: eo quod incenderit ossa regis Idumaeae usque ad cinerem.
Amos VulgCont 2:1  Hæc dicit Dominus: Super tribus sceleribus Moab, et super quattuor non convertam eum: eo quod incenderit ossa regis Idumææ usque ad cinerem.
Amos Vulgate 2:1  haec dicit Dominus super tribus sceleribus Moab et super quattuor non convertam eum eo quod incenderit ossa regis Idumeae usque ad cinerem
Amos VulgHetz 2:1  Hæc dicit Dominus: Super tribus sceleribus Moab, et super quattuor non convertam eum: eo quod incenderit ossa regis Idumææ usque ad cinerem.
Amos VulgClem 2:1  Hæc dicit Dominus : Super tribus sceleribus Moab, et super quatuor non convertam eum, eo quod incenderit ossa regis Idumææ usque ad cinerem.
Amos CzeBKR 2:1  Takto praví Hospodin: Pro troji nešlechetnost Moábovu, ovšem pro čtveru neodpustím jemu, proto že spálil kosti krále Idumejského na vápno.
Amos CzeB21 2:1  Toto praví Hospodin: Moáb hřešil trojnásob, čtyřnásob – už toho mám dost! Za to, že kosti edomského krále spálili na prášek,
Amos CzeCEP 2:1  Toto praví Hospodin: Pro trojí zločin Moábu, ba pro čtverý, toto neodvolám: Protože na vápno spálil kosti edómského krále,
Amos CzeCSP 2:1  Toto praví Hospodin: Kvůli třem přestoupením Moába, kvůli čtyřem, to neodvrátím, protože spálil kosti edómského krále na vápno: