Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo EMTV 3:25  But he who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no partiality.
Colo NHEBJE 3:25  But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.
Colo Etheridg 3:25  But he who injureth is recompensed as he had injured, and there is no acceptance of persons.
Colo ABP 3:25  And the one wronging shall receive for what he wronged; and there is no discrimination.
Colo NHEBME 3:25  But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.
Colo Rotherha 3:25  For, he that acteth unrighteously, shall get back what he had unrighteously done, and there is no respect of persons;
Colo LEB 3:25  For the one who does wrong will receive back whatever wrong he has done, and there is no partiality.
Colo BWE 3:25  The person who does wrong will be punished for the wrong he has done. God does not love one person more than another.
Colo Twenty 3:25  Those who do wrong will reap the wrong they have done; and there will be no partiality.
Colo ISV 3:25  For the person who does what is wrong will be paid back for what he has done, and there is no favoritism.
Colo RNKJV 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo Jubilee2 3:25  But he that does wrong shall receive the wrong which he has done, [now] that there is no respect of persons.:
Colo Webster 3:25  But he that doeth wrong, will receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo Darby 3:25  For he that does a wrong shall receive the wrong he has done, and there is no respect of persons.
Colo OEB 3:25  Those who do wrong will reap the wrong they have done; and there will be no partiality.
Colo ASV 3:25  For he that doeth wrong shall receive again for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons.
Colo Anderson 3:25  But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done; and there is no respect of persons.
Colo Godbey 3:25  for the one doing wrong receives that for which he did the injustice: and there is no respect of persons.
Colo LITV 3:25  But the one doing wrong will receive what he did wrong, and there is no respect of persons.
Colo Geneva15 3:25  But he that doeth wrong, shall receiue for the wrong that he hath done: and there is no respect of persons.
Colo Montgome 3:25  For he who wrongs another will be paid back for his wrong-doing, and there will be no favoritism.
Colo CPDV 3:25  For whoever causes injury shall be repaid for what he has wrongfully done. And there no favoritism with God.
Colo Weymouth 3:25  The man who perpetrates a wrong will find the wrong repaid to him; and with God there are no merely earthly distinctions.
Colo LO 3:25  But he who does unjustly, shall receive for the injustice, he has done: for there is no respect of persons.
Colo Common 3:25  For he who does wrong will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.
Colo BBE 3:25  For the wrongdoer will have punishment for the wrong he has done, without respect for any man's position.
Colo Worsley 3:25  but he that doth unjustly, shall receive for what wrong he hath done; and there is no respect of persons with God:
Colo DRC 3:25  For he that doth wrong shall receive for that which he hath done wrongfully. And there is no respect of persons with God.
Colo Haweis 3:25  But he that is guilty of injustice shall receive punishment for the wrong he hath done: and there is no respect of persons.
Colo GodsWord 3:25  The person who does wrong will be paid back for the wrong he has done. God does not play favorites.
Colo KJVPCE 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo NETfree 3:25  For the one who does wrong will be repaid for his wrong, and there are no exceptions.
Colo RKJNT 3:25  But he who does wrong shall be repaid for the wrong which he has done: and there is no partiality.
Colo AFV2020 3:25  But the one who does wrong shall receive for the wrong he has done, and there is no respect of persons.
Colo NHEB 3:25  But he who does wrong will receive again for the wrong that he has done, and there is no partiality.
Colo OEBcth 3:25  Those who do wrong will reap the wrong they have done; and there will be no partiality.
Colo NETtext 3:25  For the one who does wrong will be repaid for his wrong, and there are no exceptions.
Colo UKJV 3:25  But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.
Colo Noyes 3:25  For he that doeth wrong, shall receive back the wrong which he hath done; and there is no respect of persons.
Colo KJV 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo KJVA 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo AKJV 3:25  But he that does wrong shall receive for the wrong which he has done: and there is no respect of persons.
Colo RLT 3:25  But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
Colo OrthJBC 3:25  For the one doing wrong will be repaid for his wrong, ki ein masso panim im Hashem (for there is no respect of persons with G-d, no partiality).
Colo MKJV 3:25  But he who does wrong shall receive justice for the wrong which he did, and there is no respect of persons.
Colo YLT 3:25  and he who is doing unrighteously shall receive what he did unrighteously, and there is no acceptance of persons.
Colo Murdock 3:25  But the delinquent will receive a recompense, according to the delinquency; and there is no respect of persons.
Colo ACV 3:25  And he who does wrong will be recompensed what he did wrong, and there is no partiality.
Colo VulgSist 3:25  qui enim iniuriam facit, recipiet id, quod inique gessit: et non est personarum acceptio apud Deum.
Colo VulgCont 3:25  Qui enim iniuriam facit, recipiet id, quod inique gessit: et non est personarum acceptio apud Deum.
Colo Vulgate 3:25  qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum acceptio
Colo VulgHetz 3:25  qui enim iniuriam facit, recipiet id, quod inique gessit: et non est personarum acceptio apud Deum.
Colo VulgClem 3:25  Qui enim injuriam facit, recipiet id quod inique gessit : et non est personarum acceptio apud Deum.
Colo CzeBKR 3:25  Kdož by pak nepravost páchal, odměnu své nepravosti vezme. A neníť přijímání osob u Boha.
Colo CzeB21 3:25  Odplata nespravedlivých však bude odpovídat jejich nespravedlnosti. Bůh nestraní nikomu.
Colo CzeCEP 3:25  Kdo se dopouští křivdy, dostane za to odplatu. Náš Pán nikomu nestraní.
Colo CzeCSP 3:25  Neboť kdo ⌈činí zlé⌉, dostane zpět to, co zlého učinil. ⌈Bůh nikomu nestraní⌉.