Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo EMTV 3:8  But now you yourselves are to put off all these: wrath, anger, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
Colo NHEBJE 3:8  but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
Colo Etheridg 3:8  But now cease you from all these; anger, wrath, malice, reviling, impure speech:
Colo ABP 3:8  But now put aside, even you, all anger, rage, evil, blasphemy, obscene talk from out of your mouth!
Colo NHEBME 3:8  but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
Colo Rotherha 3:8  But, now, do, ye also, put them all away,—anger, wrath, baseness, defamation, shameful talk out of your mouth:
Colo LEB 3:8  But now you also lay aside all these things: anger, rage, wickedness, slander, abusive language from your mouth.
Colo BWE 3:8  But now you must stop all these: being angry, hating people, wrong feelings toward others, saying wrong things about people, and dirty talking.
Colo Twenty 3:8  You, however, must now lay aside all such things--anger, passion, malice, slander, abuse.
Colo ISV 3:8  But now you must also get rid of anger, wrath, malice, slander, obscene language from your mouth, and all such sins.
Colo RNKJV 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo Jubilee2 3:8  But now let ye also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo Webster 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo Darby 3:8  But now, put off, ye also, all [these] things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.
Colo OEB 3:8  You, however, must now lay aside all such things — anger, passion, malice, slander, abuse.
Colo ASV 3:8  but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth:
Colo Anderson 3:8  But now do you also put away all these―anger, wrath, malice, reviling, obscene language from your mouth.
Colo Godbey 3:8  but you also lay aside all these; anger, wrath, malice, blasphemy, disgraceful talk out of your mouths:
Colo LITV 3:8  But now, you also, put off all these things: wrath, anger, malice, evil-speaking, shameful speech out of your mouth.
Colo Geneva15 3:8  But now put ye away euen all these things, wrath, anger, maliciousnes, cursed speaking, filthie speaking, out of your mouth.
Colo Montgome 3:8  But now you also must renounce them all. Anger, passion, and ill- will must be put away; slander, too, and foul talk, so that they may never soil your lips.
Colo CPDV 3:8  But now you must set aside all these things: anger, indignation, malice, blasphemy, and indecent speech from your mouth.
Colo Weymouth 3:8  But now you must rid yourselves of every kind of sin--angry and passionate outbreaks, ill-will, evil speaking, foul-mouthed abuse--so that these may never soil your lips.
Colo LO 3:8  But now also put away all these, anger, wrath, malice, defamation, obscene discourse, from your mouth.
Colo Common 3:8  But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and filthy language from your mouth.
Colo BBE 3:8  But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;
Colo Worsley 3:8  But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.
Colo DRC 3:8  But now put you also all away: anger, indignation, malice, blasphemy, filthy speech out of your mouth.
Colo Haweis 3:8  but now ye have put away all these things, anger, asperity, malice, scandal, obscenity, out of your mouth.
Colo GodsWord 3:8  Also get rid of your anger, hot tempers, hatred, cursing, obscene language, and all similar sins.
Colo KJVPCE 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo NETfree 3:8  But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
Colo RKJNT 3:8  But now put off all these: anger, wrath, malice, slander, and filthy speech from your mouth.
Colo AFV2020 3:8  But now, you should also put off all these things: wrath, indignation, malice, blasphemy, and foul language from your mouth.
Colo NHEB 3:8  but now you also put them all away: anger, wrath, malice, slander, and shameful speaking out of your mouth.
Colo OEBcth 3:8  You, however, must now lay aside all such things — anger, passion, malice, slander, abuse.
Colo NETtext 3:8  But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.
Colo UKJV 3:8  But now all of you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo Noyes 3:8  but now put ye away all these, anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy language out of your mouth.
Colo KJV 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo KJVA 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo AKJV 3:8  But now you also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo RLT 3:8  But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Colo OrthJBC 3:8  But now you also put away all these things: ka'as (anger), rage, kavvanah ra'ah (malice), chillul Hashem (blasphemy). Put away loshon hora from your mouth.
Colo MKJV 3:8  But now also put off all these things: anger, wrath, malice, blasphemy, shameful speech out of your mouth.
Colo YLT 3:8  but now put off, even ye, the whole--anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking--out of your mouth.
Colo Murdock 3:8  But now, put away from you all these, wrath, anger, malice, reviling, filthy talking:
Colo ACV 3:8  But now ye also, put off all these things: anger, wrath, wickedness, reviling, filthy speaking out of your mouth.
Colo VulgSist 3:8  Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro.
Colo VulgCont 3:8  Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro.
Colo Vulgate 3:8  nunc autem deponite et vos omnia iram indignationem malitiam blasphemiam turpem sermonem de ore vestro
Colo VulgHetz 3:8  Nunc autem deponite et vos omnia: iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro.
Colo VulgClem 3:8  Nunc autem deponite et vos omnia : iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro.
Colo CzeBKR 3:8  Ale nyní složtež i vy všecko to, hněv, prchlivost, zlobivost, zlořečení, i mrzkomluvnost z úst svých.
Colo CzeB21 3:8  Teď ale to všechno – zuřivost, hněv, zášť, urážky i sprosté řeči – odstraňte ze svých úst.
Colo CzeCEP 3:8  Ale nyní odhoďte to všecko: zlobu, hněv, špatnost, rouhání, pomluvy z vašich úst.
Colo CzeCSP 3:8  Ale nyní odložte to všechno: hněv, vztek, špatnost, rouhání a nemístné řeči ze svých úst.