Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo ABP 4:3  Praying together also for us, that God should open to us a door of the word, to speak the mystery of the Christ, on account of which also I have been bound,
Colo ACV 4:3  Praying simultaneously about us also, so that God may open to us a door of the word, to speak the mystery of the Christ, because of which I have also been bound,
Colo AFV2020 4:3  And praying for us also, so that God may open to us a door to proclaim the message of the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned,
Colo AKJV 4:3  With praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo ASV 4:3  withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Colo Anderson 4:3  praying at the same time also for us, that God may open for us a door of utterance to speak the mystery of the Christ, for which I am in bonds,
Colo BBE 4:3  And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
Colo BWE 4:3  Talk to God about us too. Ask him to open a way for us to tell people his message. We want to tell God’s plan about Christ. That is why I am in prison because of that plan.
Colo CPDV 4:3  Pray together, for us also, so that God may open a door of speech to us, so as to speak the mystery of Christ, (because of which, even now, I am in chains)
Colo Common 4:3  And pray for us as well, that God may open a door to us for the word, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains,
Colo DRC 4:3  Praying withal for us also, that God may open unto us a door of speech to speak the mystery of Christ (for which also I am bound):
Colo Darby 4:3  praying at the same time for us also, thatGod may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
Colo EMTV 4:3  praying at the same time also for us, that God would open a door for the word, to speak the mystery of Christ, because of which I am also in chains,
Colo Etheridg 4:3  praying also for us, that Aloha may open to us the gate of the word, to speak the mystery of the Meshiha, for the sake of which I am bound,
Colo Geneva15 4:3  Praying also for vs, that God may open vnto vs the doore of vtterance, to speake ye mysterie of Christ: wherefore I am also in bonds,
Colo Godbey 4:3  at the same time also praying for us, in order that God may open to us the door of the word, to speak the mystery of Christ, on account of which I indeed am bound;
Colo GodsWord 4:3  At the same time also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to speak the word so that we may tell the mystery about Christ. It is because of this mystery that I am a prisoner.
Colo Haweis 4:3  praying also at the same time for us, that God may open to us a door for the word, that I may speak the mystery of Christ, for which I am also in chains:
Colo ISV 4:3  At the same time also pray for us—that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about Christ, for which I have been imprisoned.
Colo Jubilee2 4:3  praying also together for us that God would open unto us [the] door of the word, to speak the mystery of the Christ, for which I am also in bonds,
Colo KJV 4:3  Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo KJVA 4:3  Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo KJVPCE 4:3  Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo LEB 4:3  praying at the same time for us also, that God may open for us a door of the message, to speak the mystery of Christ, for which also ⌞I am a prisoner⌟,
Colo LITV 4:3  praying together about us also, that God may open to us a door of the Word, to speak the mystery of Christ, on account of which I also have been bound,
Colo LO 4:3  at the same time, also, praying for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the secret of Christ, for which, indeed, I am in bonds;
Colo MKJV 4:3  praying together about us also, that God may open to us a door of the Word, to speak the mystery of Christ, for which I also have been bound,
Colo Montgome 4:3  Keep on praying for me, too, that God may open for me a door of utterance to speak the secret truth of Christ, for which I am a prisoner.
Colo Murdock 4:3  And pray also for us, that God would open to us a door of speech, for uttering the mystery of the Messiah, for the sake of which I am in bonds;
Colo NETfree 4:3  At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
Colo NETtext 4:3  At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
Colo NHEB 4:3  praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Colo NHEBJE 4:3  praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
Colo NHEBME 4:3  praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Messiah, for which I am also in bonds;
Colo Noyes 4:3  praying at the same time for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for the sake of which I am also in bonds;
Colo OEB 4:3  and at the same time pray for us, so that God may give us an opening for our message, so that we may speak of the truths hidden in the Christ — the truths for which I am in chains!
Colo OEBcth 4:3  and at the same time pray for us, so that God may give us an opening for our message, so that we may speak of the truths hidden in the Christ — the truths for which I am in chains!
Colo OrthJBC 4:3  davening together also concerning us, that G-d may open for us a delet for the Besuras HaGeulah, to speak the raz of Moshiach, on account of which also I have been bound with a kaval (chain/fetter).
Colo RKJNT 4:3  And pray also for us, that God would open for us a door for the word, that we may speak the mystery of Christ, for which I am in prison:
Colo RLT 4:3  Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo RNKJV 4:3  Withal praying also for us, that Elohim would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of the Messiah, for which I am also in bonds:
Colo RWebster 4:3  At the same time praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo Rotherha 4:3  Praying, at the same time, for us also,—that, God, would open unto us a door for the word, so that we may speak the sacred secret of the Christ—for the sake of which also I am in bonds,
Colo Twenty 4:3  And at the same time pray for us, that God may give us an opening for our Message, so that we may speak of the truths hidden in the Christ--the truths for which I am in chains!
Colo UKJV 4:3  Likewise praying also for us, that God would open unto us a door of (o. logos) utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo Webster 4:3  At the same time praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
Colo Weymouth 4:3  And pray at the same time for us also, that God may open for us a door for preaching, for us to tell the truth concerning Christ for the sake of which I am even a prisoner.
Colo Worsley 4:3  Praying at the same time for us also, that God would open to us a door of utterance, to declare the mystery of Christ, for which also I am in bonds: that I may make it manifest, as I ought.
Colo YLT 4:3  praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,
Colo VulgClem 4:3  orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi (propter quod etiam vinctus sum),
Colo VulgCont 4:3  orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi (propter quod etiam vinctus sum)
Colo VulgHetz 4:3  orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi (propter quod etiam vinctus sum)
Colo VulgSist 4:3  orantes simul et pro nobis, ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi (propter quod etiam vinctus sum)
Colo Vulgate 4:3  orantes simul et pro nobis ut Deus aperiat nobis ostium sermonis ad loquendum mysterium Christi propter quod etiam vinctus sum
Colo CzeB21 4:3  Modlete se přitom i za nás, aby nám Bůh otevřel dveře ke kázání slova, abych mohl mluvit o Kristově tajemství (pro něž jsem právě ve vězení),
Colo CzeBKR 4:3  Modléce se spolu i za nás, aby Bůh otevřel nám dvéře slova, k mluvení o tajemství Kristovu, pro něž i v vězení jsem,
Colo CzeCEP 4:3  Modlete se také za nás, aby Bůh otevřel dveře našemu slovu, abych mohl zvěstovat tajemství Kristovo, pro něž jsem teď ve vězení,
Colo CzeCSP 4:3  Modlete se současně i za nás, aby nám Bůh otevřel dveře slova, abychom mohli mluvit o tajemství Kristovu, pro něž jsem také spoután,