Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo EMTV 4:6  Let your speech always be with grace, having been seasoned with salt, to know how you ought to answer each one.
Colo NHEBJE 4:6  Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Colo Etheridg 4:6  And let your speech at all time be with grace as sprinkled with salt, each one knowing how it becometh him to return the answer.
Colo ABP 4:6  with your word at all times in favor, [2with salt 1being seasoned], to know how it is necessary for you [3one 2each 1to answer].
Colo NHEBME 4:6  Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Colo Rotherha 4:6  Your discourse being always with benefit, with salt, seasoned,—that ye may know how it behoveth you, unto each one, to be making answer.
Colo LEB 4:6  Let your speech always be with grace, seasoned with salt, so that you may know how it is necessary for you to answer each one.
Colo BWE 4:6  Always say good things when you talk. Talk in a way that will make people listen. Then you will know how to answer people.
Colo Twenty 4:6  Let your conversation always be kindly, and seasoned, as it were, with salt; that you may know in each case what answer you ought to give.
Colo ISV 4:6  Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.
Colo RNKJV 4:6  Let your speech be alway with favour, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo Jubilee2 4:6  Let your word [be] always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
Colo Webster 4:6  Let your speech [be] always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo Darby 4:6  [Let] your word [be] always with grace, seasoned with salt, [so as] to know how ye ought to answer each one.
Colo OEB 4:6  Let your conversation always be kindly, but not bland, season it, as it were, with salt; be aware in each case of the answer you should be giving.
Colo ASV 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer each one.
Colo Anderson 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every one.
Colo Godbey 4:6  Let your word be always with grace, seasoned with salt, that you may know how it behooves you to answer each one.
Colo LITV 4:6  Let your word be always with grace, having been seasoned with salt, to know how you ought to answer each one.
Colo Geneva15 4:6  Let your speach be gracious alwayes, and powdred with salt, that ye may know how to answere euery man.
Colo Montgome 4:6  Let your speech be always gracious, with a savor of salt, and learn how to give every man a fitting answer.
Colo CPDV 4:6  Let your speech be ever graceful, seasoned with salt, so that you may know how you ought to respond to each person.
Colo Weymouth 4:6  Let your language be always seasoned with the salt of grace, so that you may know how to give every man a fitting answer.
Colo LO 4:6  Let your speech be always with gracefulness, seasoned with salt, knowing how you ought to answer every one.
Colo Common 4:6  Let your speech always be full of grace, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer everyone.
Colo BBE 4:6  Let your talk be with grace, mixed with salt, so that you may be able to give an answer to everyone.
Colo Worsley 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with discretion to know how ye ought to answer every one.
Colo DRC 4:6  Let your speech be always in grace seasoned with salt: that you may know how you ought to answer every man.
Colo Haweis 4:6  Let your discourse be always gracious, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to reply to every man.
Colo GodsWord 4:6  Everything you say should be kind and well thought out so that you know how to answer everyone.
Colo KJVPCE 4:6  Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo NETfree 4:6  Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
Colo RKJNT 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.
Colo AFV2020 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how to answer each one.
Colo NHEB 4:6  Let your speech always be with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Colo OEBcth 4:6  Let your conversation always be kindly, but not bland, season it, as it were, with salt; be aware in each case of the answer you should be giving.
Colo NETtext 4:6  Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer everyone.
Colo UKJV 4:6  Let your (o. logos) speech be always with grace, seasoned with salt, that all of you may know how all of you ought to answer every man.
Colo Noyes 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every one.
Colo KJV 4:6  Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo KJVA 4:6  Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo AKJV 4:6  Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man.
Colo RLT 4:6  Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Colo OrthJBC 4:6  May your lashon always be with the Chen v'Chesed Hashem, seasoned with melach (salt), so that you may have da'as how it is necessary for you to answer each one. PIDYON SHEVUIM (RANSOMING PRISONERS) BY YOUR TEFILLOS; RAV SHA'UL SPEAKS OF HIS BEHELFERS (HELPERS), TWO OF WHOM ARE AUTHORS OF THE ORTHODOX JEWISH BRIT CHADASHA
Colo MKJV 4:6  Let your speech be always with grace, having been seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.
Colo YLT 4:6  your word always in grace--with salt being seasoned--to know how it behoveth you to answer each one.
Colo Murdock 4:6  And let your speech at all times be with grace; as it were, seasoned with salt: and know ye, how ye ought to give answer to every man.
Colo ACV 4:6  your speech always with grace, seasoned with salt, to know how it is fitting for you to answer each one.
Colo VulgSist 4:6  Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
Colo VulgCont 4:6  Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
Colo Vulgate 4:6  sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere
Colo VulgHetz 4:6  Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
Colo VulgClem 4:6  Sermo vester semper in gratia sale sit conditus, ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere.
Colo CzeBKR 4:6  Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti.
Colo CzeB21 4:6  Vaše slova ať jsou vždy vlídná a ochucená solí, ať víte, jak máte mluvit s každým člověkem.
Colo CzeCEP 4:6  Vaše slovo ať je vždy laskavé a určité; ať víte, jak ke komu promluvit.
Colo CzeCSP 4:6  Vaše řeč ať je vždy laskavá, okořeněná solí, abyste věděli, jak máte každému odpovědět.