Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
COLOSSIANS
Prev Next
Colo RWebster 4:8  Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your circumstances, and comfort your hearts;
Colo EMTV 4:8  I am sending him to you for this very thing, that he may know your circumstances, and he may encourage your hearts,
Colo NHEBJE 4:8  I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,
Colo Etheridg 4:8  whom I have sent to you for this, that he may know how it is with you, and may comfort your hearts;
Colo ABP 4:8  whom I sent forth to you for this same purpose, that he should know the things concerning you, and should comfort your hearts;
Colo NHEBME 4:8  I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,
Colo Rotherha 4:8  Whom I have sent unto you, to this very end,—that ye may get to know the things which concern us, and he may encourage you hearts:
Colo LEB 4:8  whom I have sent to you for this very reason, in order that you may know ⌞our circumstances⌟ and he may encourage your hearts,
Colo BWE 4:8  I am sending him to you so that you will know about us and so that he may comfort your hearts.
Colo Twenty 4:8  I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.
Colo ISV 4:8  I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
Colo RNKJV 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo Jubilee2 4:8  whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your affairs and comfort your hearts,
Colo Webster 4:8  Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts;
Colo Darby 4:8  whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts:
Colo OEB 4:8  I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.
Colo ASV 4:8  whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts;
Colo Anderson 4:8  I have sent him to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;
Colo Godbey 4:8  whom I sent unto you for this same thing, in order that you may know the things concerning us, and he may comfort your hearts;
Colo LITV 4:8  whom I sent to you for this very thing, that he know the things about you, and that he might comfort your hearts,
Colo Geneva15 4:8  Whom I haue sent vnto you for the same purpose that he might know your state, and might comfort your hearts,
Colo Montgome 4:8  I have sent him with Onesimus, the faithful and beloved brother, one of your own number, for this very purpose, to let you know how I am, and to cheer your hearts.
Colo CPDV 4:8  I have sent him to you for this very purpose, so that he may know the things that concern you, and may console your hearts,
Colo Weymouth 4:8  And for this very purpose I send him to you that you may know how we are faring; and that he may cheer your hearts.
Colo LO 4:8  whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your affairs, and comfort your hearts:
Colo Common 4:8  I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
Colo BBE 4:8  And I have sent him to you for this very purpose, so that you may have news of how we are, and so that he may give your hearts comfort;
Colo Worsley 4:8  whom I have sent to you for this purpose also that he may know your affairs, and comfort your hearts;
Colo DRC 4:8  What I have sent to you for this same purpose, that he may know the things that concern you and comfort your hearts:
Colo Haweis 4:8  whom I have sent unto you for this very purpose, that he might know your affairs, and comfort your hearts;
Colo GodsWord 4:8  I'm sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you.
Colo KJVPCE 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo NETfree 4:8  I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
Colo RKJNT 4:8  I have sent him to you for that very purpose, that you might know of our circumstances, and that he might encourage your hearts.
Colo AFV2020 4:8  I sent him to you for this very reason, that he might know your circumstances and might encourage your hearts;
Colo NHEB 4:8  I am sending him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts,
Colo OEBcth 4:8  I send him to you expressly that you may learn our circumstances, and that he may give you encouragement.
Colo NETtext 4:8  I sent him to you for this very purpose, that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.
Colo UKJV 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo Noyes 4:8  whom I have sent to you for this very purpose, that he may know your condition, and comfort your hearts;
Colo KJV 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo KJVA 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo AKJV 4:8  Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo RLT 4:8  Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
Colo OrthJBC 4:8  Tychicus I sent to you for this very reason, that you might have da'as of everything concerning us and he might impart chizzuk (strengthening /encouragement) to your levavot.
Colo MKJV 4:8  I sent him to you for this very purpose, that he might know the things about you, and that he might comfort your hearts,
Colo YLT 4:8  whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts,
Colo Murdock 4:8  whom I have sent to you for this purpose, that he might know your affairs, and might comfort your hearts;
Colo ACV 4:8  Whom I sent to you for this same thing, so that he may know the things about you, and may encourage your hearts,
Colo VulgSist 4:8  quem misi ad vos ad hoc ipsum ut cognoscat, quae circa vos sunt, et consoletur corda vestra,
Colo VulgCont 4:8  quem misi ad vos ad hoc ipsum ut cognoscat, quæ circa vos sunt, et consoletur corda vestra,
Colo Vulgate 4:8  quem misi ad vos ad hoc ipsum ut cognoscat quae circa vos sunt et consoletur corda vestra
Colo VulgHetz 4:8  quem misi ad vos ad hoc ipsum ut cognoscat, quæ circa vos sunt, et consoletur corda vestra,
Colo VulgClem 4:8  quem misi ad vos ad hoc ipsum, ut cognoscat quæ circa vos sunt, et consoletur corda vestra,
Colo CzeBKR 4:8  Kteréhož jsem poslal k vám pro to samo, aby zvěděl, co se děje u vás, a potěšil srdcí vašich,
Colo CzeB21 4:8  Posílám ho k vám proto, abyste se dozvěděli, jak se máme, a potěšil vaše srdce
Colo CzeCEP 4:8  Posílám ho k vám právě proto, abyste se dověděli, jak se nám vede, a aby povzbudil vaše srdce.
Colo CzeCSP 4:8  jehož jsem k vám poslal právě proto, ⌈abyste se o nás dověděli⌉ a aby povzbudil vaše srdce.