Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani RWebster 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things ?
Dani NHEBJE 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"
Dani ABP 12:8  And I heard, and I perceived not. And I said, O lord, what of these last things?
Dani NHEBME 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"
Dani Rotherha 12:8  And, I, heard, but could not understand,—so I said, O my lord! what shall be the issue of these things?
Dani LEB 12:8  Now I myself heard, but I did not understand, and I said, “My lord, what will be the outcome of these things?”
Dani RNKJV 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my master, what shall be the end of these things?
Dani Jubilee2 12:8  And I heard, but I did not understand; then I said, O my Lord, what [is] the fulfillment of these things?
Dani Webster 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things]?
Dani Darby 12:8  And I heard, but I understood not. And I said, My lord, what shall be the end of these things?
Dani ASV 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?
Dani LITV 12:8  And I heard, but I did not understand. And I said, O my lord, what shall be the end of these things ?
Dani Geneva15 12:8  The I heard it, but I vnderstood it not: the said I, O my Lord, what shalbe ye end of these things?
Dani CPDV 12:8  And I heard and did not understand. And I said, “My lord, what will be after these things?”
Dani BBE 12:8  And the words came to my ears, but the sense of them was not clear to me: then I said, O my lord, what is the sense of these things?
Dani DRC 12:8  And I heard, and understood not. And I said: O my lord, what shall be after these things?
Dani GodsWord 12:8  I heard him, but I did not understand. So I asked him, "Sir, how will these things end?"
Dani JPS 12:8  And I heard, but I understood not; then said I: 'O my L-rd, what shall be the latter end of these things?'
Dani KJVPCE 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani NETfree 12:8  I heard, but I did not understand. So I said, "Sir, what will happen after these things?"
Dani AB 12:8  And I heard, but I understood not. And I said, O Lord, what will be the end of these things?
Dani AFV2020 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, "O my lord, what shall be the end of these things?"
Dani NHEB 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"
Dani NETtext 12:8  I heard, but I did not understand. So I said, "Sir, what will happen after these things?"
Dani UKJV 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani Noyes 12:8  And I heard but understood not; and I said, My lord, what is the latter end of these things?
Dani KJV 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani KJVA 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani AKJV 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani RLT 12:8  And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
Dani MKJV 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the end of these things?
Dani YLT 12:8  And I have heard, and I do not understand, and I say, `O my lord, what is the latter end of these?'
Dani ACV 12:8  And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the outcome of these things?
Dani VulgSist 12:8  Et ego audivi, et non intellexi. Et dixi: Domine mi, quid erit post haec?
Dani VulgCont 12:8  Et ego audivi, et non intellexi. Et dixi: Domine mi, quid erit post hæc?
Dani Vulgate 12:8  Et ego audivi et non intellexi Et dixi Domine mi quid erit post haec
Dani VulgHetz 12:8  Et ego audivi, et non intellexi. Et dixi: Domine mi, quid erit post hæc?
Dani VulgClem 12:8  Et ego audivi, et non intellexi. Et dixi : Domine mi, quid erit post hæc ?
Dani CzeBKR 12:8  A když jsem já slyše, nerozuměl, řekl jsem: Pane můj, jaký konec bude těch věcí?
Dani CzeB21 12:8  Já jsem však tomu, co jsem slyšel, nerozuměl. Proto jsem se zeptal: „Jak to všechno dopadne, můj pane?“
Dani CzeCEP 12:8  Slyšel jsem, ale neporozuměl jsem. Řekl jsem: „Můj pane, jaké bude zakončení toho všeho?“
Dani CzeCSP 12:8  Já jsem to sice slyšel, ale nechápal, a proto jsem řekl: Pane můj, co přijde koncem těch věcí?