Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DANIEL
Prev Next
Dani JPS 6:29  So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Dani CzeB21 6:29  A tak se Danielovi za vlády Darjaveše a Kýra Perského dobře dařilo.
Dani CzeCEP 6:29  Danielovi se pak dobře dařilo v království Darjavešově i v království Kýra perského.
Dani CzeCSP 6:29  A tak se tedy Danielovi dobře dařilo za kralování Dareiova i za kralování Kýra Perského.
Dani Mg1865 6:29  Ary izany Daniela izany dia nambinina tamin’ ny nanjakan’ i Dariosa sy tamin’ ny nanjakan’ i Kyrosy Persiana.
Dani FinRK 6:29  Ja Daniel menestyi Daarejaveksen valtakunnassa ja persialaisen Kooreksen valtakunnassa.
Dani ChiSB 6:29  這位達尼爾就這樣在達理阿和波斯人居魯士為王時,事事亨通。
Dani OSHB 6:29  וְדָנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הַצְלַ֖ח בְּמַלְכ֣וּת דָּרְיָ֑וֶשׁ וּבְמַלְכ֖וּת כּ֥וֹרֶשׁ פרסיא׃ פ
Dani GerSch 6:29  Und diesem Daniel ging es fortan gut unter der Regierung des Darius und unter derjenigen Kores`, des Persers.
Dani FinSTLK2 6:29  Sitten tämä Daniel oli korkeassa arvossa ja kunniassa Daarejaveksen valtakunnassa sekä persialaisen Kooreksen valtakunnassa.
Dani LinVB 6:29  Daniel oyo azalaki na lokumu lonene o eleko Dario mpe Siro bazalaki bakonzi ba-Persi.
Dani HunIMIT 6:29  Ez a Dániél pedig szerencsés volt Darjáves királysága alatt és a perzsa Kóres királysága alatt.
Dani LXX 6:29  καὶ ὁ βασιλεὺς Δαρεῖος προσετέθη πρὸς τὸ γένος αὐτοῦ καὶ Δανιηλ κατεστάθη ἐπὶ τῆς βασιλείας Δαρείου καὶ Κῦρος ὁ Πέρσης παρέλαβε τὴν βασιλείαν αὐτοῦ καὶ Δανιηλ κατεύθυνεν ἐν τῇ βασιλείᾳ Δαρείου καὶ ἐν τῇ βασιλείᾳ Κύρου τοῦ Πέρσου
Dani HunUj 6:29  Ennek a Dánielnek aztán jó dolga volt Dárius uralkodása alatt és a perzsa Círus uralkodása alatt.
Dani FreKhan 6:29  Et ce même Daniel prospéra sous le règne de Darius et sous le règne de Cyrus le Perse.
Dani PorCap 6:29  *Foi assim que Daniel prosperou durante o reinado de Dario e durante o reinado de Ciro, o Persa.
Dani GerTextb 6:29  Selbigen Daniel aber erging es auch fernerhin wohl unter der Regierung des Darius und unter der Regierung Cyrus, des Persers.
Dani WLC 6:29  וְדָנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הַצְלַ֖ח בְּמַלְכ֣וּת דָּרְיָ֑וֶשׁ וּבְמַלְכ֖וּת כּ֥וֹרֶשׁ פרסיא פָּרְסָאָֽה׃
Dani GerBoLut 6:29  Und Daniel ward gewaltig im Konigreich Darius und auch im Konigreich Kores, der Perser.
Dani GerNeUe 6:29  Dieser Daniel war ein einflussreicher Mann unter der Regierung des Darius und auch unter der des Persers Kyrus.
Dani HunKNB 6:29  Dánielnek ettől fogva jó sorsa volt Dáriusz uralkodása alatt és a perzsa Círusz uralkodása alatt.
Dani CroSaric 6:29  Daniel bijaše sretan za vladanja Darija i za vladanja Kira Perzijanca.
Dani VieLCCMN 6:29  Còn ông Đa-ni-en thì thành công rực rỡ dưới triều vua Đa-ri-ô cũng như dưới triều vua Ky-rô, người Ba-tư.
Dani FreLXX 6:29  Et Daniel vécut plein de prospérité, sous le règne de Darius et sous le règne de Cyrus le Perse.
Dani Aleppo 6:29  ודניאל דנה הצלח במלכות דריוש ובמלכות כורש פרסיא (פרסאה)  {פ}
Dani MapM 6:29  וְדָנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הַצְלַ֖ח בְּמַלְכ֣וּת דָּרְיָ֑וֶשׁ וּבְמַלְכ֖וּת כּ֥וֹרֶשׁ פרסיא פָּרְסָאָֽה׃
Dani FreJND 6:29  Et ce Daniel prospéra pendant le règne de Darius et pendant le règne de Cyrus, le Perse.
Dani GerMenge 6:29  Und dieser Daniel war ein einflußreicher Mann während der Regierung des Darius und auch während der Regierung des Persers Cyrus.
Dani UkrOgien 6:29  І той Даниїл мав пово́дження за царюва́ння Да́рія та за царюва́ння Кіра перського.
Dani FreCramp 6:29  Et ce Daniel prospéra sous le règne de Darius et sous le règne de Cyrus le Perse.
Dani HunRUF 6:29  Ennek a Dánielnek aztán jó dolga volt Dárius, majd a perzsa Círus uralkodása alatt.