Dani
|
RWebster
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
NHEBJE
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. I kept the matter to myself."
|
Dani
|
ABP
|
7:28 |
Unto here is the end of the matter. I Daniel, very much the thoughts of mine disturbed me, and my appearance changed upon me, and the matter [2in 3my heart 1I preserved].
|
Dani
|
NHEBME
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. I kept the matter to myself."
|
Dani
|
Rotherha
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me, Daniel, greatly did my thoughts terrify me, and, my bright looks, were changed upon me, but, the matter—in mine own heart, I kept.
|
Dani
|
LEB
|
7:28 |
⌞This is the end of the account⌟. ⌞As for me, Daniel⌟—my thoughts terrified me greatly and my face changed over me, but I kept the matter in my heart.”
|
Dani
|
RNKJV
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
Jubilee2
|
7:28 |
Up unto here was the end of the word. I, Daniel, was very troubled in my thoughts, and my countenance changed in me: but I kept the word in my heart.:
|
Dani
|
Webster
|
7:28 |
Hitherto [is] the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
Darby
|
7:28 |
So far is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
ASV
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my countenance was changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
LITV
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me much, and my face changed on me. But I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
Geneva15
|
7:28 |
Euen this is the ende of the matter, I Daniel had many cogitations which troubled mee, and my countenance changed in me: but I kept the matter in mine heart.
|
Dani
|
CPDV
|
7:28 |
And here is the end of the message. I, Daniel, was greatly disturbed by my thoughts, and my mood was changed in me, but I preserved the message in my heart.
|
Dani
|
BBE
|
7:28 |
Here is the end of the account. As for me, Daniel, I was greatly troubled by my thoughts, and the colour went from my face: but I kept the thing in my heart.
|
Dani
|
DRC
|
7:28 |
Hitherto is the end of the word. I, Daniel, was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart.
|
Dani
|
GodsWord
|
7:28 |
Here is the end of the matter. I, Daniel, was terrified by my thoughts, and I turned pale. I kept this to myself.
|
Dani
|
JPS
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts much affrighted me, and my countenance was changed in me; but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
KJVPCE
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
NETfree
|
7:28 |
"This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself."
|
Dani
|
AB
|
7:28 |
This is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance was changed: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
AFV2020
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my countenance changed. But I kept the matter in my heart."
|
Dani
|
NHEB
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and my face turned pale. I kept the matter to myself."
|
Dani
|
NETtext
|
7:28 |
"This is the conclusion of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me greatly, and the color drained from my face. But I kept the matter to myself."
|
Dani
|
UKJV
|
7:28 |
Until now is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
Noyes
|
7:28 |
Here ended his words. As for me Daniel, my thoughts terrified me much, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
KJV
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
KJVA
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
AKJV
|
7:28 |
Till now is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
RLT
|
7:28 |
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
MKJV
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me Daniel, my thoughts troubled me much, and my face changed on me. But I kept the matter in my heart.
|
Dani
|
YLT
|
7:28 |
`Hitherto is the end of the matter. I, Daniel, greatly do my thoughts trouble me, and my countenance is changed on me, and the matter in my heart I have kept.
|
Dani
|
ACV
|
7:28 |
Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts troubled me much, and my countenance was changed in me, but I kept the matter in my heart.
|