Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut NHEBJE 1:31  and in the wilderness, where you have seen how that Jehovah your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
Deut SPE 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut ABP 1:31  and in this wilderness which you beheld, how as [3nurtured 4you 1the lord 2your God], as if any [2should nurture 1man] his son, according to all the way into which you were gone, until you came unto this place.
Deut NHEBME 1:31  and in the wilderness, where you have seen how that the Lord your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
Deut Rotherha 1:31  also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.
Deut LEB 1:31  and just as he did in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all along the way that you traveled until ⌞you reached⌟ this place.’
Deut RNKJV 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that יהוה thy Elohim bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut Jubilee2 1:31  and in the wilderness thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went until ye came into this place.
Deut Webster 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut Darby 1:31  and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thyGod bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
Deut ASV 1:31  and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
Deut LITV 1:31  and in the wilderness, where you have seen how Jehovah your God has borne you as a man bears his son, in all the way which you have gone until you have come to this place.
Deut Geneva15 1:31  And in the wildernesse, where thou hast seene how the Lord thy God bare thee, as a man doeth beare his sonne, in all the way which ye haue gone, vntill ye came vnto this place.
Deut CPDV 1:31  And in the wilderness (as you yourselves saw), the Lord your God carried you, like a man who is accustomed to carrying his little son, along all the way that you walked, until you arrived at this place.’
Deut BBE 1:31  And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
Deut DRC 1:31  And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place.
Deut GodsWord 1:31  and in the desert." There you saw how the LORD your God carried you, as parents carry their children. He carried you wherever you went until you came to this place.
Deut JPS 1:31  and in the wilderness, where thou hast seen how that HaShem thy G-d bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
Deut KJVPCE 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut NETfree 1:31  and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
Deut AB 1:31  and in this wilderness which you saw, by the way of the mountain of the Amorite; how the Lord your God will bear you like a son, as if any man should carry his son, through all the way which you have gone, until you came to this place.
Deut AFV2020 1:31  And in the wilderness where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.'
Deut NHEB 1:31  and in the wilderness, where you have seen how that the Lord your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
Deut NETtext 1:31  and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
Deut UKJV 1:31  And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bare you, as a man does bear his son, in all the way that all of you went, until all of you came into this place.
Deut KJV 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut KJVA 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut AKJV 1:31  And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.
Deut RLT 1:31  And in the wilderness, where thou hast seen how that Yhwh thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Deut MKJV 1:31  and in the wilderness where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.
Deut YLT 1:31  and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.
Deut ACV 1:31  and in the wilderness, where thou have seen how that Jehovah thy God bore thee, as a man bears his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
Deut VulgSist 1:31  Et in solitudine (ipsi vidistis) portavit te Dominus Deus tuus, ut solet homo gestare parvulum filium suum, in omni via, per quam ambulastis, donec veniretis ad locum istum.
Deut VulgCont 1:31  Et in solitudine (ipse vidisti) portavit te Dominus Deus tuus, ut solet homo gestare parvulum filium suum, in omni via, per quam ambulastis, donec veniretis ad locum istum.
Deut Vulgate 1:31  et in solitudine ipse vidisti portavit te Dominus Deus tuus ut solet homo gestare parvulum filium suum in omni via per quam ambulasti donec veniretis ad locum istum
Deut VulgHetz 1:31  Et in solitudine (ipse vidisti) portavit te Dominus Deus tuus, ut solet homo gestare parvulum filium suum, in omni via, per quam ambulastis, donec veniretis ad locum istum.
Deut VulgClem 1:31  Et in solitudine (ipse vidisti) portavit te Dominus Deus tuus, ut solet homo gestare parvulum filium suum, in omni via per quam ambulastis, donec veniretis ad locum istum.
Deut CzeBKR 1:31  Ano i na poušti viděl jsi, kterak nesl tebe Hospodin Bůh tvůj, jako nosí člověk syna svého, a to po vší cestě, kterouž jste šli, až jste přišli na toto místo.
Deut CzeB21 1:31  a na poušti. Tehdy jsi viděl, jak tě Hospodin, tvůj Bůh, nesl, jako nosí člověk svého syna, a to celou cestu, kterou jste šli, než jste dorazili sem.“
Deut CzeCEP 1:31  i v poušti, kde jsi viděl, jak tě Hospodin, tvůj Bůh, nesl, jako nosí muž svého syna, po celé cestě, kterou jste prošli, až jste došli k tomuto místu.“
Deut CzeCSP 1:31  a v pustině, kde jsi viděl, jak tě Hospodin, tvůj Bůh, nesl, jako nosí člověk svého syna, po celou cestu, kterou jste šli, až jste přišli na toto místo.