Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in there.
Deut NHEBJE 1:37  Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there:
Deut SPE 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut ABP 1:37  And [3at me 2was enraged 1the lord] because of you, saying, Nor should you in any way enter there.
Deut NHEBME 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there:
Deut Rotherha 1:37  Even with me, did Yahweh show himself angry, for your sakes, saying,—Even thou, shalt not enter therein.
Deut LEB 1:37  Even with me Yahweh was angry because of you, saying, ‘Not even you shall enter there.
Deut RNKJV 1:37  Also יהוה was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut Jubilee2 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou shalt not go in there either.
Deut Webster 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut Darby 1:37  Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut ASV 1:37  Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:
Deut LITV 1:37  And Jehovah was angry with me for your sake, saying, Also you shall not go in there.
Deut Geneva15 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not goe in thither,
Deut CPDV 1:37  Neither is his indignation with the people a wonder, since the Lord also became angry with me because of you, and so he said: ‘Neither will you enter into that place.
Deut BBE 1:37  And, in addition, the Lord was angry with me because of you, saying, You yourself will not go into it:
Deut DRC 1:37  Neither is his indignation against the people to be wondered at, since the Lord was angry with me also on your account, and said: Neither shalt thou go in thither.
Deut GodsWord 1:37  The LORD became angry with me because of you. He said, "You won't go there either.
Deut JPS 1:37  Also HaShem was angry with me for your sakes, saying: Thou also shalt not go in thither;
Deut KJVPCE 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut NETfree 1:37  As for me, the LORD was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there.
Deut AB 1:37  And the Lord was angry with me for your sake, saying, Neither shall you by any means enter therein.
Deut AFV2020 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, 'You also shall not go in there.
Deut NHEB 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, "You also shall not go in there:
Deut NETtext 1:37  As for me, the LORD was also angry with me on your account. He said, "You also will not be able to go there.
Deut UKJV 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither.
Deut KJV 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut KJVA 1:37  Also the Lord was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut AKJV 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in thither.
Deut RLT 1:37  Also Yhwh was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Deut MKJV 1:37  Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, You also shall not go in there.
Deut YLT 1:37  `Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;
Deut ACV 1:37  Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shall not go in there.
Deut VulgSist 1:37  Nec miranda indignatio in populum, cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit: Nec tu ingredieris illuc:
Deut VulgCont 1:37  Nec miranda indignatio in populum, cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit: Nec tu ingredieris illuc:
Deut Vulgate 1:37  nec miranda indignatio in populum cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit nec tu ingredieris illuc
Deut VulgHetz 1:37  Nec miranda indignatio in populum, cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit: Nec tu ingredieris illuc:
Deut VulgClem 1:37  Nec miranda indignatio in populum, cum mihi quoque iratus Dominus propter vos dixerit : Nec tu ingredieris illuc :
Deut CzeBKR 1:37  Ano i na mne rozhněval se Hospodin příčinou vaší, řka: Také ani ty nevejdeš tam.
Deut CzeB21 1:37  Kvůli vám se Hospodin rozzlobil i na mne. Řekl: „Ani ty tam nevejdeš!
Deut CzeCEP 1:37  Kvůli vám se Hospodin rozhněval i na mne. Řekl: „Ani ty tam nevejdeš.
Deut CzeCSP 1:37  Také na mě se Hospodin kvůli vám rozhněval a řekl: Ani ty tam nevejdeš.