Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 13:1  If there shall arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and give thee a sign or a wonder,
Deut NHEBJE 13:1  If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
Deut SPE 13:1  What thing soever I command you today, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Deut ABP 13:1  And if there should rise up among you a prophet or one dreaming dreams, and he should give to you a sign or miracle,
Deut NHEBME 13:1  If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
Deut Rotherha 13:1  When there shall arise in thy midst—a prophet, or a dreamer of dreams,—and he shall give unto thee a sign or a wonder;
Deut LEB 13:1  “If a prophet stands up in your midst or a dreamer of dreams and he gives to you a sign or wonder,
Deut RNKJV 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Deut Jubilee2 13:1  When there arises among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives thee a sign or a wonder,
Deut Webster 13:1  If there shall arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and give thee a sign or a wonder.
Deut Darby 13:1  If there arise among you a prophet, or one that dreameth dreams, and he give thee a sign or a wonder,
Deut ASV 13:1  If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,
Deut LITV 13:1  If a prophet or a dreamer of dreams rises among you, and gives you a sign or a wonder,
Deut Geneva15 13:1  If there arise amog you a prophet or a dreamer of dreames, (and giue thee a signe or wonder,
Deut CPDV 13:1  “If there will have arisen in your midst a prophet, or someone who claims that he had seen a dream, and if he will have predicted sign and portent,
Deut BBE 13:1  If ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,
Deut DRC 13:1  If there rise in the midst of thee a prophet or one that saith he hath dreamed a dream, and he foretell a sign and a wonder,
Deut GodsWord 13:1  One of your people, claiming to be a prophet or to have prophetic dreams, may predict a miraculous sign or an amazing thing.
Deut JPS 13:1  All this word which I command you, that shall ye observe to do; thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Deut KJVPCE 13:1  IF there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Deut NETfree 13:1  Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,
Deut AB 13:1  And if there arise within you a prophet, or one who dreams a dream, and he gives you a sign or a wonder,
Deut AFV2020 13:1  "If a prophet rises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
Deut NHEB 13:1  If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
Deut NETtext 13:1  Suppose a prophet or one who foretells by dreams should appear among you and show you a sign or wonder,
Deut UKJV 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
Deut KJV 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Deut KJVA 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Deut AKJV 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
Deut RLT 13:1  If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,
Deut MKJV 13:1  If a prophet rises among you, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
Deut YLT 13:1  `When there ariseth in your midst a prophet, or a dreamer of a dream, and he hath given unto thee a sign or wonder,
Deut ACV 13:1  If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he gives thee a sign or a wonder,
Deut VulgSist 13:1  Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidisse se dicat, et praedixerit signum atque portentum,
Deut VulgCont 13:1  Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidisse se dicat, et prædixerit signum atque portentum,
Deut Vulgate 13:1  si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentum
Deut VulgHetz 13:1  Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidisse se dicat, et prædixerit signum atque portentum,
Deut VulgClem 13:1  Si surrexerit in medio tui prophetes, aut qui somnium vidisse se dicat, et prædixerit signum atque portentum,
Deut CzeBKR 13:1  Povstal-li by u prostřed tebe prorok, aneb někdo, ješto by míval sny, a ukázal by tobě znamení aneb zázrak,
Deut CzeB21 13:1  Pečlivě dodržujte vše, co vám přikazuji – nic k tomu nepřidávejte ani z toho neubírejte.
Deut CzeCEP 13:1  Všechno, co vám přikazuji, budete bedlivě dodržovat. Nic k tomu nepřidáš a nic z toho neubereš.
Deut CzeCSP 13:1  ⌈Všechno, co⌉ vám přikazuji, to zachovávejte a plňte. Nic k tomu nepřidávej ani z toho nic neubírej.