Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut NHEBJE 13:10  You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut SPE 13:10  But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Deut ABP 13:10  And they shall throw stones at him with stones, and he shall die; for he sought to abstain you from the lord your God, the one leading you from the land of Egypt, from the house of slavery.
Deut NHEBME 13:10  You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut Rotherha 13:10  And thou shalt stone him with stones that he die,—for he hath sought to seduce thee from Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.
Deut LEB 13:10  And you shall stone him with stones and let him die, for he tried to seduce you from Yahweh your God, the one bringing you from the land of Egypt, from the house of slavery.
Deut RNKJV 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from יהוה thy Elohim, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut Jubilee2 13:10  And thou must stone him with stones, and he shall die because he has sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage;
Deut Webster 13:10  And thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage.
Deut Darby 13:10  and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thyGod who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
Deut ASV 13:10  And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut LITV 13:10  And you shall stone him with stones, and he shall die, for he has sought to drive you away from Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
Deut Geneva15 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he dye (because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of ye land of Egypt, from ye house of bondage)
Deut CPDV 13:10  He shall be killed by being overwhelmed with stones. For he was willing to draw you away from the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude.
Deut BBE 13:10  Let him be stoned with stones till he is dead; because it was his purpose to make you false to the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Deut DRC 13:10  With stones shall he be stoned to death: because he would have withdrawn thee from the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage:
Deut GodsWord 13:10  Stone them to death because they were trying to lead you away from the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.
Deut JPS 13:10  but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
Deut KJVPCE 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut NETfree 13:10  You must stone him to death because he tried to entice you away from the LORD your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
Deut AB 13:10  And they shall stone him with stones, and he shall die, because he sought to draw you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut AFV2020 13:10  And you shall stone him with stones so that he dies because he has sought to drive you away from the LORD your God Who brought you out of the land of Egypt from the house of bondage.
Deut NHEB 13:10  You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut NETtext 13:10  You must stone him to death because he tried to entice you away from the LORD your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
Deut UKJV 13:10  And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut KJV 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut KJVA 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut AKJV 13:10  And you shall stone him with stones, that he die; because he has sought to thrust you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut RLT 13:10  And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from Yhwh thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Deut MKJV 13:10  And you shall stone him with stones so that he dies, because he has sought to drive you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of slaves.
Deut YLT 13:10  and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
Deut ACV 13:10  And thou shall stone him to death with stones, because he has sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Deut VulgSist 13:10  Lapidibus obrutus necabitur: quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo, qui eduxit te de Terra Aegypti de domo servitutis:
Deut VulgCont 13:10  Lapidibus obrutus necabitur: quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo, qui eduxit te de Terra Ægypti de domo servitutis:
Deut Vulgate 13:10  lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo qui eduxit te de terra Aegypti de domo servitutis
Deut VulgHetz 13:10  Lapidibus obrutus necabitur: quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo, qui eduxit te de Terra Ægypti de domo servitutis:
Deut VulgClem 13:10  Lapidibus obrutus necabitur : quia voluit te abstrahere a Domino Deo tuo, qui eduxit te de terra Ægypti, de domo servitutis :
Deut CzeBKR 13:10  A ukamenuješ jej až do smrti, nebo chtěl odvésti tebe od Hospodina Boha tvého, kterýž tě vyvedl z země Egyptské, z domu služby,
Deut CzeB21 13:10  musíš ho popravit. Sám na něj vztáhneš ruku jako první, aby zemřel, a pak se připojí všechen lid.
Deut CzeCEP 13:10  Musíš ho zabít. Nejprve se proti němu pozdvihne tvoje ruka, aby ho usmrtila, potom ruce všeho lidu.
Deut CzeCSP 13:10  ale rozhodně ho zabij. Ať je tvá ruka jako první proti němu, abys ho usmrtil, a potom ruka všeho lidu.