Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.
Deut NHEBJE 13:15  you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
Deut SPE 13:15  Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
Deut ABP 13:15  then by doing away with, you shall do away with all the ones dwelling in that city by carnage of the sword; under anathema you shall devote it to consumption, and all the things in it, and all its cattle by the mouth of the sword.
Deut NHEBME 13:15  you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
Deut Rotherha 13:15  then shalt thou smite, the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein and the cattle thereof: with the edge of the sword,—
Deut LEB 13:15  then you shall certainly strike down the inhabitants of that town with the ⌞edge⌟ of the sword; you shall destroy it and everything in it, its domestic animals with the ⌞edge⌟ of the sword.
Deut RNKJV 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut Jubilee2 13:15  thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly with all that [is] therein and the beasts thereof, with the edge of the sword.
Deut Webster 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that [is] in it, and its cattle, with the edge of the sword.
Deut Darby 13:15  thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut ASV 13:15  thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut LITV 13:15  you shall surely strike those who live in that city by the mouth of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and its livestock, with the mouth of the sword.
Deut Geneva15 13:15  Thou shalt euen slay the inhabitants of that citie with the edge of the sworde: destroy it vtterly, and all that is therein, and the cattel thereof with the edge of the sworde.
Deut CPDV 13:15  you shall promptly strike down the inhabitants of that city with the edge of the sword. And you shall destroy it, along with all the things that are in it, even the flocks.
Deut BBE 13:15  Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it.
Deut DRC 13:15  Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle.
Deut GodsWord 13:15  you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God.
Deut JPS 13:15  then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee;
Deut KJVPCE 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut NETfree 13:15  you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.
Deut AB 13:15  you shall utterly destroy all the inhabitants of that land with the edge of the sword; you shall solemnly curse it, and all things in it.
Deut AFV2020 13:15  You shall surely strike down those who live in that city with the edge of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and all the livestock of it, with the edge of the sword.
Deut NHEB 13:15  you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
Deut NETtext 13:15  you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock.
Deut UKJV 13:15  You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut KJV 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut KJVA 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut AKJV 13:15  You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut RLT 13:15  Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.
Deut MKJV 13:15  you shall surely strike those who live in that city with the edge of the sword, destroying it completely, and all that is in it, and all the cattle of it, with the edge of the sword.
Deut YLT 13:15  `Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword;
Deut ACV 13:15  thou shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle in it, with the edge of the sword.
Deut VulgSist 13:15  statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii, et delebis eam ac omnia quae in illa sunt, usque ad pecora.
Deut VulgCont 13:15  statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii, et delebis eam ac omnia quæ in illa sunt, usque ad pecora.
Deut Vulgate 13:15  statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecora
Deut VulgHetz 13:15  statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii, et delebis eam ac omnia quæ in illa sunt, usque ad pecora.
Deut VulgClem 13:15  statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii, et delebis eam ac omnia quæ in illa sunt, usque ad pecora.
Deut CzeBKR 13:15  Zbiješ obyvatele města toho mečem, a jako věc proklatou zkazíš je i všecko, což by v něm bylo, hovada také jeho mečem pobiješ.
Deut CzeB21 13:15  Tehdy to prozkoumej a vyšetři; důkladně se na to vyptej. Pokud se najisto potvrdí, že ve tvém středu byla spáchána taková ohavnost,
Deut CzeCEP 13:15  budeš pátrat a zkoumat a dobře se vyptávat; bude-li to jistá pravda, že se taková ohavnost ve tvém středu stala,
Deut CzeCSP 13:15  vyšetři to, prověř a dobře se vyptej. Jestliže by to byla ⌈pravda, jistá věc,⌉ a ve tvém středu byla spáchána tato ohavnost,