Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 14:1  Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut NHEBJE 14:1  You are the children of Jehovah your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut SPE 14:1  Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut ABP 14:1  You are sons of the lord your God. You shall not make baldness between your eyes for the dead.
Deut NHEBME 14:1  You are the children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut Rotherha 14:1  Sons, are ye unto Yahweh your God,—ye shall not cut yourselves, neither shall ye put baldness between your eyes for the dead.
Deut LEB 14:1  “You are children of Yahweh your God; therefore you must not gash yourself, and ⌞you must not make your forehead bald⌟ for the dead.
Deut RNKJV 14:1  Ye are the children of יהוה your Elohim: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut Jubilee2 14:1  Ye [are] the sons of the LORD your God: ye shall not cut yourselves nor make any baldness over your eyes for the dead.
Deut Webster 14:1  Ye [are] the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut Darby 14:1  Ye are sons of Jehovah yourGod: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
Deut ASV 14:1  Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut LITV 14:1  You are sons to Jehovah your God; you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut Geneva15 14:1  Ye are the children of the Lord your God. Ye shall not cut yourselues, nor make you any baldnesse betweene your eyes for the dead.
Deut CPDV 14:1  “Be sons of the Lord your God. You shall not cut yourselves, nor make yourselves bald, because of the dead.
Deut BBE 14:1  You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
Deut DRC 14:1  Be ye children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness for the dead;
Deut GodsWord 14:1  You are the children of the LORD your God. So when someone dies, don't mourn by cutting yourselves or shaving bald spots on your head.
Deut JPS 14:1  Ye are the children of HaShem your G-d: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut KJVPCE 14:1  YE are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut NETfree 14:1  You are children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.
Deut AB 14:1  You are the children of the Lord your God: you shall not make any baldness between you eyes for the dead.
Deut AFV2020 14:1  "You are the children of the LORD your God. You shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead,
Deut NHEB 14:1  You are the children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut NETtext 14:1  You are children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald for the sake of the dead.
Deut UKJV 14:1  All of you are the children of the LORD your God: all of you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut KJV 14:1  Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut KJVA 14:1  Ye are the children of the Lord your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut AKJV 14:1  You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut RLT 14:1  Ye are the children of Yhwh your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut MKJV 14:1  You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut YLT 14:1  `Sons ye are to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;
Deut ACV 14:1  Ye are the sons of Jehovah your God. Ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Deut VulgSist 14:1  Filii estote Domini Dei vestri: non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo.
Deut VulgCont 14:1  Filii estote Domini Dei vestri: non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo.
Deut Vulgate 14:1  filii estote Domini Dei vestri non vos incidetis nec facietis calvitium super mortuo
Deut VulgHetz 14:1  Filii estote Domini Dei vestri: non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo.
Deut VulgClem 14:1  Filii estote Domini Dei vestri : non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo :
Deut CzeBKR 14:1  Synové jste Hospodina Boha vašeho, protož nebudete se řezati, aniž sobě uděláte lysiny mezi očima vašima nad mrtvým.
Deut CzeB21 14:1  Jste děti Hospodina, svého Boha. Nedělejte si kvůli mrtvému jizvy ani si neholte hlavu.
Deut CzeCEP 14:1  Jste synové Hospodina, svého Boha. Nebudete si pro mrtvého dělat smuteční zářezy, ani mezi očima lysinu.
Deut CzeCSP 14:1  Jste synové Hospodina, svého Boha. Kvůli zemřelému si nezasazujte rány ani si nedělejte lysinu mezi očima.