Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 14:26  And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household,
Deut NHEBJE 14:26  and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice, you and your household.
Deut SPE 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household
Deut ABP 14:26  And you shall give the silver for all, of what ever [2should desire 1your soul], for oxen, or for sheep, or for wine, or for liquor, or for any thing of which ever [2should desire 1your soul]. And you shall eat there before the lord your God. And you shall be glad, you and your house.
Deut NHEBME 14:26  and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your household.
Deut Rotherha 14:26  and shalt turn the silver into whatsoever thy soul desireth—of the herd or of the flock, or of wine or of strong drink, or of whatsoever thy soul shall ask thee for,—and shalt eat it there, before Yahweh thy God, and shalt rejoice, thou and thy household,
Deut LEB 14:26  You may spend the money for anything ⌞that you desire⌟, for oxen or for sheep or for wine or for strong drink or for anything ⌞that you desire⌟, and you shall eat it there ⌞before⌟ Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
Deut RNKJV 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before יהוה thy Elohim, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Deut Jubilee2 14:26  and thou shalt give that money for whatever thy soul desires, for cows or for sheep or for wine or for strong drink or for whatever thy soul desires; and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou and thine household.
Deut Webster 14:26  And thou shalt bestow that money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy household.
Deut Darby 14:26  and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thyGod, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
Deut ASV 14:26  and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
Deut LITV 14:26  And you shall pay the silver for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for fermented drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before Jehovah your God, and you shall rejoice you and your household
Deut Geneva15 14:26  And thou shalt bestowe the money for whatsoeuer thine heart desireth: whether it be oxe, or sheepe, or wine, or strong drinke, or whatsoeuer thine heart desireth: and shalt eate it there before the Lord thy God, and reioyce, both thou, and thine household.
Deut CPDV 14:26  And you shall buy with the same money whatever pleases you, either from the herds or from the sheep, and also wine and liquor, and all that your soul desires. And you shall eat in the sight of the Lord your God, and you shall feast: you and your household.
Deut BBE 14:26  And with the money get whatever you have a desire for, oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your soul's desire may be: and make a feast there before the Lord your God, and be glad, you and all your house;
Deut DRC 14:26  And thou shalt buy with the same money whatsoever pleaseth thee, either of the herds or of sheep, wine also and strong drink, and all that thy soul desireth: and thou shalt eat before the Lord thy God, and shalt feast, thou and thy house:
Deut GodsWord 14:26  Use the silver to buy whatever you want: cattle, sheep, goats, wine, liquor--whatever you choose. Then you and your family will eat and enjoy yourselves there in the presence of the LORD your God.
Deut JPS 14:26  And thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before HaShem thy G-d, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
Deut KJVPCE 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Deut NETfree 14:26  Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the LORD your God and enjoy it.
Deut AB 14:26  And you shall give the money for whatsoever your soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or you shall lay it out on strong drink, or on whatsoever your soul may desire, and you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice and your house,
Deut AFV2020 14:26  And you shall spend the money for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household,
Deut NHEB 14:26  and you shall bestow the money for whatever your soul desires, for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you; and you shall eat there before the Lord your God, and you shall rejoice, you and your household.
Deut NETtext 14:26  Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the LORD your God and enjoy it.
Deut UKJV 14:26  And you shall bestow that money for whatsoever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
Deut KJV 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Deut KJVA 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Deut AKJV 14:26  And you shall bestow that money for whatever your soul lusts after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires: and you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you, and your household,
Deut RLT 14:26  And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before Yhwh thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
Deut MKJV 14:26  And you shall pay that silver for whatever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul desires. And you shall eat there before the LORD your God, and you shall rejoice, you and your household
Deut YLT 14:26  and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
Deut ACV 14:26  And thou shall bestow the money for whatever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asks of thee. And thou shall eat there before Jehovah thy God, and thou shall rejoice, thou and thy household.
Deut VulgSist 14:26  et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua: et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua:
Deut VulgCont 14:26  et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua: et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua:
Deut Vulgate 14:26  et emes ex eadem pecunia quicquid tibi placuerit sive ex armentis sive ex ovibus vinum quoque et siceram et omne quod desiderat anima tua et comedes coram Domino Deo tuo et epulaberis tu et domus tua
Deut VulgHetz 14:26  et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua: et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua:
Deut VulgClem 14:26  et emes ex eadem pecunia quidquid tibi placuerit, sive ex armentis, sive ex ovibus, vinum quoque et siceram, et omne quod desiderat anima tua : et comedes coram Domino Deo tuo, et epulaberis tu et domus tua :
Deut CzeBKR 14:26  A vynaložíš ty peníze na všecko, čehož žádá duše tvá, na voly, na ovce, na víno, aneb jiný nápoj silný, a na všecko, čehož by sobě žádala duše tvá, a jísti budeš tam před Hospodinem Bohem svým, a veseliti se budeš ty i dům tvůj.
Deut CzeB21 14:26  Za ty peníze tam pořiď vše, nač budeš mít chuť – hovězí, skopové, víno, pivo nebo cokoli budeš chtít. Jez to tam před Hospodinem, svým Bohem, a raduj se s celou svou rodinou.
Deut CzeCEP 14:26  Tam koupíš za to stříbro všechno, po čem zatoužíš, skot, brav, víno, opojný nápoj, cokoli budeš chtít, a budeš jíst před Hospodinem, svým Bohem, a radovat se i se svým domem.
Deut CzeCSP 14:26  a dej stříbro za všechno, po čem tvá duše touží, za skot a brav, víno a pivo, za cokoliv, co si přeje tvá duše. Tam jez před Hospodinem, svým Bohem, a raduj se ty i tvá rodina.