Deut
|
RWebster
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
|
Deut
|
NHEBJE
|
14:29 |
and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
SPE
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands which thou doest.
|
Deut
|
ABP
|
14:29 |
And [3shall come 1the 2Levite], for there is no portion for him nor lot with you, and the foreigner, and the orphan, and the widow in your cities, and they shall eat and shall be filled; that [3should bless 4you 1the lord 2your God] in all the works of your hands, in whichever ones you should do.
|
Deut
|
NHEBME
|
14:29 |
and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
Rotherha
|
14:29 |
and the Levite shall come in—because he hath neither portion nor inheritance with thee—and the sojourner and the fatherless and the widow who are within thy gates, and they shall eat and be satisfied,—that Yahweh thy God may bless thee, in all the work of thy hand which thou shalt do.
|
Deut
|
LEB
|
14:29 |
And so the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien also may come and the orphan and the widow that are in your ⌞towns⌟, and ⌞they may eat their fill⌟, so that Yahweh your God may bless you in all of the work of your hand that you undertake.”
|
Deut
|
RNKJV
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that יהוה thy Elohim may bless thee in all the work of thine hands which thou doest.
|
Deut
|
Jubilee2
|
14:29 |
And the Levite, who has no part nor inheritance with thee, and the stranger and the fatherless and the widow who [are] within thy gates, shall come and shall eat and be satisfied, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands which thou doest.:
|
Deut
|
Webster
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who [are] within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
|
Deut
|
Darby
|
14:29 |
and the Levite — for he hath no portion nor inheritance with thee — and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thyGod may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
|
Deut
|
ASV
|
14:29 |
and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
|
Deut
|
LITV
|
14:29 |
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the alien, and the fatherless, and the widow who are within your gates shall come and shall eat and be satisfied; so that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
Geneva15
|
14:29 |
Then ye Leuite shall come, because he hath no part nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherlesse, and the widowe, which are within thy gates, and shall eate, and be filled, that the Lord thy God may blesse thee in al the worke of thine hand which thou doest.
|
Deut
|
CPDV
|
14:29 |
And the Levite, who has no other portion or possession with you, and the sojourner as well as the orphan and the widow who are within your gates, shall approach and eat and be satisfied, so that the Lord your God may bless you in all the works of your hands which you shall do.”
|
Deut
|
BBE
|
14:29 |
And the Levite, because he has no part or heritage in the land, and the man from a strange country, and the child who has no father, and the widow, who are living among you, will come and take food and have enough; and so the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.
|
Deut
|
DRC
|
14:29 |
And the Levite that hath no other part nor possession with thee, and the stranger and the fatherless and the widow, that are within thy gates, shall come and shall eat and be filled: that the Lord thy God may bless thee in all the works of thy hands that thou shalt do.
|
Deut
|
GodsWord
|
14:29 |
Foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come to eat all they want. The Levites may also come because they have no land of their own as you have. Then the LORD your God will bless you in whatever work you do.
|
Deut
|
JPS
|
14:29 |
And the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that HaShem thy G-d may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.
|
Deut
|
KJVPCE
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
|
Deut
|
NETfree
|
14:29 |
Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the LORD your God may bless you in all the work you do.
|
Deut
|
AB
|
14:29 |
And the Levite shall come, because he has no part or lot with you, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in your cities, and they shall eat and be filled, that the Lord your God may bless you in all the works which you shall do.
|
Deut
|
AFV2020
|
14:29 |
And the Levite, because he has no part nor inheritance with you, and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are inside your gates, shall come, and shall eat and be satisfied so that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do."
|
Deut
|
NHEB
|
14:29 |
and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
NETtext
|
14:29 |
Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the LORD your God may bless you in all the work you do.
|
Deut
|
UKJV
|
14:29 |
And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
KJV
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
|
Deut
|
KJVA
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
|
Deut
|
AKJV
|
14:29 |
And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
RLT
|
14:29 |
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yhwh thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.
|
Deut
|
MKJV
|
14:29 |
And the Levite, because he has no part nor inheritance with you, and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are inside your gates, shall come, and shall eat and be satisfied, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.
|
Deut
|
YLT
|
14:29 |
and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.
|
Deut
|
ACV
|
14:29 |
And the Levite, because he has no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied, that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou do.
|