Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut NHEBJE 15:22  You shall eat it within your gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut SPE 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut ABP 15:22  In your cities you shall eat it. The unclean in you and the clean likewise shall eat as the doe or stag.
Deut NHEBME 15:22  You shall eat it within your gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut Rotherha 15:22  within thine own gates, mayest thou eat it,—the unclean of you and the clean alike, as the gazelle and as the hart.
Deut LEB 15:22  In your ⌞towns⌟ you shall eat it, the unclean and the clean together may eat it, just as they eat the gazelle and as they eat the deer.
Deut RNKJV 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut Jubilee2 15:22  Thou shalt eat it within thy gates; the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck and as the hart.
Deut Webster 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean [person shall eat it] alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut Darby 15:22  In thy gates shalt thou eat it; the unclean and the clean [shall eat it] alike, as the gazelle and as the hart.
Deut ASV 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut LITV 15:22  You shall eat it inside your gates; the unclean and the clean alike, as the gazelle and as the hart.
Deut Geneva15 15:22  But shalt eate it within thy gates: the vncleane, and the cleane shall eate it alike, as the roe bucke, and as the hart.
Deut CPDV 15:22  Instead, you shall eat it within the gates of your city. The clean as well as the unclean alike shall feed on these, such as the roe deer and the stag.
Deut BBE 15:22  It may be used for food in your houses: the unclean and the clean may take of it, as of the gazelle and the roe.
Deut DRC 15:22  But thou shalt eat it within the gates of thy city: the clean and the unclean shall eat them alike, as the roe and as the hart.
Deut GodsWord 15:22  Eat it in your city. Clean and unclean people may eat them together as if they were eating a gazelle or a deer.
Deut JPS 15:22  Thou shalt eat it within thy gates; the unclean and the clean may eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut KJVPCE 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut NETfree 15:22  You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex.
Deut AB 15:22  You shall eat it in your cities; the unclean in you and the clean shall eat it in like manner, as the doe or the deer.
Deut AFV2020 15:22  You shall eat it inside your gates. The one who is unclean and the one who is clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the deer.
Deut NHEB 15:22  You shall eat it within your gates: the unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut NETtext 15:22  You may eat it in your villages, whether you are ritually impure or clean, just as you would eat a gazelle or an ibex.
Deut UKJV 15:22  You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut KJV 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut KJVA 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut AKJV 15:22  You shall eat it within your gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut RLT 15:22  Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Deut MKJV 15:22  You shall eat it inside your gates. The unclean and the clean shall eat it alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut YLT 15:22  within thy gates thou dost eat it, the unclean and the clean alike, as the roe, and as the hart.
Deut ACV 15:22  Thou shall eat it within thy gates. The unclean man and the clean man alike, as the gazelle, and as the hart.
Deut VulgSist 15:22  sed intra portas urbis tuae comedes illud: tam mundus quam immundus similiter vescentur eis quasi caprea, et cervo.
Deut VulgCont 15:22  Sed intra portas urbis tuæ comedes illud: tam mundus quam immundus similiter vescentur eis quasi caprea, et cervo.
Deut Vulgate 15:22  sed intra portas urbis tuae comedes illud tam mundus quam inmundus similiter vescentur eis quasi caprea et cervo
Deut VulgHetz 15:22  sed intra portas urbis tuæ comedes illud: tam mundus quam immundus similiter vescentur eis quasi caprea, et cervo.
Deut VulgClem 15:22  sed intra portas urbis tuæ comedes illud : tam mundus quam immundus similiter vescentur eis, quasi caprea et cervo.
Deut CzeBKR 15:22  V branách svých budeš je jísti, buďto čistý neb nečistý, rovně jako srnu aneb jelena;
Deut CzeB21 15:22  Můžeš jej sníst ve svém městě, tak jako gazelu či jelena, ať jsi čistý nebo nečistý.
Deut CzeCEP 15:22  Budeš ho jíst ve svých branách, stejně nečistý jako čistý, jako gazelu nebo jelena.
Deut CzeCSP 15:22  Sněz ho ve svých branách; smí z toho jíst nečistý i čistý jako z gazely či z jelena.