Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 15:7  If there shall be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD the God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother:
Deut NHEBJE 15:7  If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which Jehovah your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
Deut SPE 15:7  If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut ABP 15:7  And if there should be among you one lacking from your brethren in one of your cities in the land which the lord your God gives to you, you shall not disregard your heart, nor in any way close your hand from your brother -- the one wanting.
Deut NHEBME 15:7  If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which the Lord your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
Deut Rotherha 15:7  When there cometh to be among you a needy person any one of thy brethren within any one of thy gates, in thy land, which Yahweh thy God is giving unto thee, thou shalt not harden thy heart nor shut thy hand from thy needy brother;
Deut LEB 15:7  If there is a poor person among you from among one of your brothers in one of your ⌞towns⌟ that Yahweh your God is giving to you, you shall not harden your heart, and you shall not shut your hand toward ⌞your brother who is poor⌟.
Deut RNKJV 15:7  If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which יהוה thy Elohim giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut Jubilee2 15:7  If there should be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy towns in thy land which the LORD thy God gives thee, thou shalt not harden thine heart nor shut thine hand from thy poor brother,
Deut Webster 15:7  If there shall be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD the God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother:
Deut Darby 15:7  If there be amongst you a poor man, any one of thy brethren in one of thy gates, in thy land which Jehovah thyGod giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy brother in need;
Deut ASV 15:7  If there be with thee a poor man, one of thy brethren, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother;
Deut LITV 15:7  If there is a poor man among you, one of your brothers inside any of your gates in your land which Jehovah your God is giving to you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your needy brother.
Deut Geneva15 15:7  If one of thy brethren with thee be poore within any of thy gates in thy land, which the Lord thy God giueth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poore brother:
Deut CPDV 15:7  If one of your brothers, who dwells within the gates of your city, in the land which the Lord your God will give to you, falls into poverty, you shall not harden your heart, nor tighten your hand.
Deut BBE 15:7  If in any of your towns in the land which the Lord your God is giving you, there is a poor man, one of your countrymen, do not let your heart be hard or your hand shut to him;
Deut DRC 15:7  If one of thy brethren that dwelleth within thy gates of thy city in the land which the Lord thy God will give thee, come to poverty: thou shalt not harden thy heart, nor close thy hand,
Deut GodsWord 15:7  This is what you must do whenever there are poor Israelites in one of your cities in the land that the LORD your God is giving you.
Deut JPS 15:7  If there be among you a needy man, one of thy brethren, within any of thy gates, in thy land which HaShem thy G-d giveth thee, thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;
Deut KJVPCE 15:7  ¶ If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut NETfree 15:7  If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the LORD your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
Deut AB 15:7  And if there shall be in the midst of you a poor man from among your brothers, in one of your cities in the land, which the Lord your God gives you, you shall not harden your heart, neither shall you by any means close up your hand from your brother who is in need.
Deut AFV2020 15:7  If there is among you a poor man of one of your brothers inside any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother.
Deut NHEB 15:7  If a poor man, one of your brothers, is with you within any of your gates in your land which the Lord your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother;
Deut NETtext 15:7  If a fellow Israelite from one of your villages in the land that the LORD your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive to his impoverished condition.
Deut UKJV 15:7  If there be among you a poor man of one of your brethren within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother:
Deut KJV 15:7  If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut KJVA 15:7  If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut AKJV 15:7  If there be among you a poor man of one of your brothers within any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart, nor shut your hand from your poor brother:
Deut RLT 15:7  If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which Yhwh thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
Deut MKJV 15:7  If there is among you a poor man of one of your brothers inside any of your gates in your land which the LORD your God gives you, you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother.
Deut YLT 15:7  `When there is with thee any needy one of one of thy brethren, in one of thy cities, in thy land which Jehovah thy God is giving to thee, thou dost not harden thy heart, nor shut thy hand from thy needy brother;
Deut ACV 15:7  If there be with thee a poor man, one of thy brothers, within any of thy gates in thy land which Jehovah thy God gives thee, thou shall not harden thy heart, nor shut thy hand from thy poor brother,
Deut VulgSist 15:7  Si unus de fratribus tuis, qui morantur intra portas civitatis tuae in terra, quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem devenerit: non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum,
Deut VulgCont 15:7  Si unus de fratribus tuis, qui morantur intra portas civitatis tuæ in terra, quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem venerit: non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum,
Deut Vulgate 15:7  si unus de fratribus tuis qui morantur intra portas civitatis tuae in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi ad paupertatem venerit non obdurabis cor tuum nec contrahes manum
Deut VulgHetz 15:7  Si unus de fratribus tuis, qui morantur intra portas civitatis tuæ in terra, quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem venerit: non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum,
Deut VulgClem 15:7  Si unus de fratribus tuis, qui morantur intra portas civitatis tuæ in terra quam Dominus Deus tuus daturus est tibi, ad paupertatem venerit, non obdurabis cor tuum, nec contrahes manum,
Deut CzeBKR 15:7  Byl-li by u tebe nuzný někdo z bratří tvých, v některém městě tvém, v zemi tvé, kterouž Hospodin Bůh tvůj dá tobě, nezatvrdíš srdce svého, a nezavřeš ruky své před nuzným bratrem svým:
Deut CzeB21 15:7  Bude-li u tebe někdo chudý (kterýkoli tvůj bratr v kterémkoli městě v zemi, již ti dává Hospodin, tvůj Bůh), pak před svým chudým bratrem nezatvrzuj srdce a neodpírej mu pomoc.
Deut CzeCEP 15:7  Bude-li u tebe potřebný někdo z tvých bratří, v některé z tvých bran v tvé zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh, nebude tvé srdce zpupné a nezavřeš svou ruku před svým potřebným bratrem.
Deut CzeCSP 15:7  Když by byl u tebe nuzný -- někdo ze tvých bratrů, v některé ze tvých bran ve tvé zemi, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh, -- nezatvrzuj své srdce a nezavírej svou ruku před svým nuzným bratrem,