Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 17:15  Thou shalt surely set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, who is not thy brother.
Deut NHEBJE 17:15  you shall surely set him king over yourselves, whom Jehovah your God shall choose: one from among your brothers you shall set king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
Deut SPE 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut ABP 17:15  then in placing, you shall place over yourself a ruler, which ever [3should choose 1the lord 2your God] -- him from out of your brethren you shall place over yourself as ruler. You shall not be able to place over yourself [2man 1an alien], for [2not 3your brother 1he is].
Deut NHEBME 17:15  you shall surely set him king over yourselves, whom the Lord your God shall choose: one from among your brothers you shall set king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
Deut Rotherha 17:15  thou shalt, set, over thee as king, him whom Yahweh thy God shall choose,—out of the midst of thy brethren, shalt thou set over thee a king, thou mayest not appoint over thee a man that is a foreigner, who is not thy brother.
Deut LEB 17:15  indeed, you may set a king over you whom Yahweh your God will choose, from the midst of your countrymen you must set a king over you; you are not allowed to appoint over you a man, a foreigner, who is not your countryman.
Deut RNKJV 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom יהוה thy Elohim shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut Jubilee2 17:15  Thou shalt surely appoint as king over thee the one whom the LORD thy God shall choose; [one] from among thy brethren shalt thou set as king over thee; thou may not set a stranger over thee, who [is] not thy brother.
Deut Webster 17:15  Thou shalt in any wise set [him] king over thee whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, who [is] not thy brother.
Deut Darby 17:15  thou shalt only set him king over thee whom Jehovah thyGod will choose: from among thy brethren shalt thou set a king over thee; thou mayest not set a foreigner over thee, who is not thy brother.
Deut ASV 17:15  thou shalt surely set him king over thee, whom Jehovah thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother.
Deut LITV 17:15  then you shall certainly set a king over you. You may not set an alien over you, one who is not your brother.
Deut Geneva15 17:15  Then thou shalt make him King ouer thee, whome the Lord thy God shall chuse: from among thy brethren shalt thou make a King ouer thee: thou shalt not set a stranger ouer thee, which is not thy brother.
Deut CPDV 17:15  you shall appoint him whom the Lord your God will choose from among the number of your brothers. You cannot make a man of another people king, one who is not your brother.
Deut BBE 17:15  Then see that you take as your king the man named by the Lord your God: let your king be one of your countrymen, not a man of another nation who is not one of yourselves.
Deut DRC 17:15  Thou shalt set him whom the Lord thy God shall choose out of the number of thy brethren. Thou mayst not make a man of another nation king, that is not thy brother.
Deut GodsWord 17:15  Be sure to appoint the king the LORD your God will choose. He must be one of your own people. Never let a foreigner be king, because he's not one of your own people.
Deut JPS 17:15  thou shalt in any wise set him king over thee, whom HaShem thy G-d shall choose; one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother.
Deut KJVPCE 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the Lord thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut NETfree 17:15  you must select without fail a king whom the LORD your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king - you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.
Deut AB 17:15  you shall surely set over you the ruler whom the Lord God shall choose: of your brothers you shall set over you a ruler; you shall not have power to set over you a stranger, because he is not your brother.
Deut AFV2020 17:15  You shall surely set a king over you, whom the LORD your God shall choose. You shall set a king over you from among your brethren. You may not set a stranger over you who is not your brother.
Deut NHEB 17:15  you shall surely set him king over yourselves, whom the Lord your God shall choose: one from among your brothers you shall set king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
Deut NETtext 17:15  you must select without fail a king whom the LORD your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king - you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.
Deut UKJV 17:15  You shall in any way set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brethren shall you set king over you: you may not set a stranger over you, which is not your brother.
Deut KJV 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the Lord thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut KJVA 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom the Lord thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut AKJV 17:15  You shall in any wise set him king over you, whom the LORD your God shall choose: one from among your brothers shall you set king over you: you may not set a stranger over you, which is not your brother.
Deut RLT 17:15  Thou shalt in any wise set him king over thee, whom Yhwh thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which is not thy brother.
Deut MKJV 17:15  you shall surely set a king over you, whom the LORD your God shall choose. You shall set a king over you from among your brothers. You may not set a stranger over you, who is not your brother.
Deut YLT 17:15  thou dost certainly set over thee a king on whom Jehovah doth fix; from the midst of thy brethren thou dost set over thee a king; thou art not able to set over thee a stranger, who is not thy brother.
Deut ACV 17:15  thou shall surely set him king over thee whom Jehovah thy God shall choose. Thou shall set a king over thee from among thy brothers. Thou may not put a foreigner over thee who is not thy brother.
Deut VulgSist 17:15  eum constitues, quem Dominus Deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum. Non poteris alterius gentis hominem regem facere, qui non sit frater tuus.
Deut VulgCont 17:15  eum constitues, quem Dominus Deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum. Non poteris alterius gentis hominem regem facere, qui non sit frater tuus.
Deut Vulgate 17:15  eum constitues quem Dominus Deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum non poteris alterius gentis hominem regem facere qui non sit frater tuus
Deut VulgHetz 17:15  eum constitues, quem Dominus Deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum. Non poteris alterius gentis hominem regem facere, qui non sit frater tuus.
Deut VulgClem 17:15  eum constitues, quem Dominus Deus tuus elegerit de numero fratrum tuorum. Non poteris alterius gentis hominem regem facere, qui non sit frater tuus.
Deut CzeBKR 17:15  Toho toliko ustanovíš nad sebou krále, kteréhož by vyvolil Hospodin Bůh tvůj. Z prostředku bratří svých ustanovíš nad sebou krále; nebudeš moci ustanoviti nad sebou člověka cizozemce, kterýž by nebyl bratr tvůj.
Deut CzeB21 17:15  pak nad sebou ustanov jen takového krále, jehož si vyvolí Hospodin, tvůj Bůh. Ustanovíš nad sebou krále ze svých bratří; cizince, jenž by nebyl tvým bratrem, si dosadit nesmíš.
Deut CzeCEP 17:15  Ustanovíš tedy nad sebou za krále jen toho, koho si vyvolí Hospodin, tvůj Bůh. Ustanovíš nad sebou krále ze svých bratří. Nesmíš dosadit nad sebou cizince, který není tvým bratrem.
Deut CzeCSP 17:15  pak rozhodně ustanov králem nad sebou toho, koho Hospodin, tvůj Bůh, vyvolí. Ustanov nad sebou krále ze svých bratří. Nesmíš si nad sebou určit cizince, který není tvým bratrem.