Deut
|
RWebster
|
17:8 |
If there shall arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and go up to the place which the LORD thy God shall choose;
|
Deut
|
NHEBJE
|
17:8 |
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which Jehovah your God shall choose;
|
Deut
|
SPE
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, and between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
|
Deut
|
ABP
|
17:8 |
But if [4should be powerless 5for 6you to decide 1a matter 2in 3a judgment], between blood and blood, and between judgment and judgment, and between blow and blow, and between dispute and dispute, for matters of judgment in your cities; then rising up you shall ascend unto the place which ever [3should choose 1the lord 2your God 5to be called upon 4for his name] there.
|
Deut
|
NHEBME
|
17:8 |
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which the Lord your God shall choose;
|
Deut
|
Rotherha
|
17:8 |
When any matter of judgment, shall be too difficult for thee—between blood and blood between plea and plea or between stroke and stroke, matters of contention within thy gates, then shalt thou arise and go up unto the place which Yahweh thy God shall choose;
|
Deut
|
LEB
|
17:8 |
“⌞If a matter is too difficult for you⌟, for example disputes between blood and blood, between legal claim and legal claim and between assault and assault and between matters of discernment in your ⌞towns⌟, then you shall get up and you shall go to the place that Yahweh your God will choose;
|
Deut
|
RNKJV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which יהוה thy Elohim shall choose;
|
Deut
|
Jubilee2
|
17:8 |
If a matter arises that is too difficult for thee in judgment between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates, then thou shalt arise and go up into the place which the LORD thy God shall choose,
|
Deut
|
Webster
|
17:8 |
If there shall arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and go up to the place which the LORD thy God shall choose;
|
Deut
|
Darby
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thyGod will choose.
|
Deut
|
ASV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose;
|
Deut
|
LITV
|
17:8 |
If a matter is too hard for you in judgment, between blood and blood, between cause and cause, or between stroke and stroke, matters of strife within your gates, then you shall rise and go up to the place which Jehovah your God shall choose.
|
Deut
|
Geneva15
|
17:8 |
If there rise a matter too harde for thee in iudgement betweene blood and blood, betweene plea and plea, betweene plague and plague, in the matters of controuersie within thy gates, then shalt thou arise, and goe vp vnto the place which the Lord thy God shall chuse,
|
Deut
|
CPDV
|
17:8 |
If you have perceived that there is among you a difficult and doubtful matter of judgment, between blood and blood, cause and cause, leprosy and leprosy, and if you will have seen that the words of the judges within your gates vary: rise up and ascend to the place which the Lord your God will choose.
|
Deut
|
BBE
|
17:8 |
If you are not able to give a decision as to who is responsible for a death, or who is right in a cause, or who gave the first blow in a fight, and there is a division of opinion about it in your town: then go to the place marked out by the Lord your God;
|
Deut
|
DRC
|
17:8 |
If thou perceive that there be among you a hard and doubtful matter in judgment between blood and blood, cause and cause, leprosy and leprosy: and thou see that the words of the judges within thy gates do vary: arise, and go up to the place, which the Lord thy God shall choose.
|
Deut
|
GodsWord
|
17:8 |
There may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a dispute--any case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the LORD your God will choose.
|
Deut
|
JPS
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, even matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which HaShem thy G-d shall choose.
|
Deut
|
KJVPCE
|
17:8 |
¶ If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose;
|
Deut
|
NETfree
|
17:8 |
If a matter is too difficult for you to judge - bloodshed, legal claim, or assault - matters of controversy in your villages - you must leave there and go up to the place the LORD your God chooses.
|
Deut
|
AB
|
17:8 |
And if a matter shall be too hard for you in judgment, between blood and blood, and between cause and cause, and between stroke and stroke, and between contradiction and contradiction, matters of judgment in your cities;
|
Deut
|
AFV2020
|
17:8 |
If a matter is too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of strife within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God shall choose.
|
Deut
|
NHEB
|
17:8 |
If there arises a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then you shall arise, and go up to the place which the Lord your God shall choose;
|
Deut
|
NETtext
|
17:8 |
If a matter is too difficult for you to judge - bloodshed, legal claim, or assault - matters of controversy in your villages - you must leave there and go up to the place the LORD your God chooses.
|
Deut
|
UKJV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;
|
Deut
|
KJV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose;
|
Deut
|
KJVA
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the Lord thy God shall choose;
|
Deut
|
AKJV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates: then shall you arise, and get you up into the place which the LORD your God shall choose;
|
Deut
|
RLT
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which Yhwh thy God shall choose;
|
Deut
|
MKJV
|
17:8 |
If a matter is too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, matters of strife within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God shall choose.
|
Deut
|
YLT
|
17:8 |
`When anything is too hard for thee for judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke--matters of strife within thy gates--then thou hast risen, and gone up unto the place on which Jehovah thy God doth fix,
|
Deut
|
ACV
|
17:8 |
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates, then thou shall arise, and get thee up to the place which Jehovah thy God shall choose.
|