Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 2:31  And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut NHEBJE 2:31  Jehovah said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land."
Deut SPE 2:31  And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon king of Heshbon, the Amorite, and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut ABP 2:31  And the lord said to me, Behold, I have begun to deliver up before your face Sihon king of Heshbon the Amorite, and his land. Commence to inherit his land!
Deut NHEBME 2:31  The Lord said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land."
Deut Rotherha 2:31  Then said Yahweh unto me, See! I have begun to deliver up before thee Sihon and his land,—begin take possession, that thou mayest make a possession of his land.
Deut LEB 2:31  Yahweh said to me, ‘Look! I have begun to give ⌞over to you⌟ Sihon and his land; begin ⌞to take possession of his land⌟.’
Deut RNKJV 2:31  And יהוה said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut Jubilee2 2:31  And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee; begin, take possession that thou may inherit his land.
Deut Webster 2:31  And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut Darby 2:31  And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his land.
Deut ASV 2:31  And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut LITV 2:31  And Jehovah said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you; begin to possess, in order to possess his land.
Deut Geneva15 2:31  And the Lord sayd vnto me, Beholde, I haue begun to giue Sihon and his land before thee: begin to possesse and inherite his land.
Deut CPDV 2:31  And the Lord said to me: ‘Behold, I have begun to deliver Sihon and his land to you. Begin to possess it.’
Deut BBE 2:31  And the Lord said to me, See, from now on I have given Sihon and his land into your hands: go forward now to take his land and make it yours.
Deut DRC 2:31  And the Lord said to me: Behold I have begun to deliver unto thee Sehon and his land, begin to possess it.
Deut GodsWord 2:31  The LORD said to me, "I have begun to give you Sihon and his country. Go ahead! Take possession of his land."
Deut JPS 2:31  And HaShem said unto me: 'Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee; begin to possess his land.'
Deut KJVPCE 2:31  And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut NETfree 2:31  The LORD said to me, "Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession."
Deut AB 2:31  And the Lord said to me, Behold, I have begun to deliver before you Sihon the king of Heshbon the Amorite, and his land: begin to inherit his land.
Deut AFV2020 2:31  And the LORD said to me, 'Behold, I have begun to give Sihon and his land before you. Begin to possess it so that you may inherit his land.'
Deut NHEB 2:31  The Lord said to me, "Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land."
Deut NETtext 2:31  The LORD said to me, "Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession."
Deut UKJV 2:31  And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
Deut KJV 2:31  And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut KJVA 2:31  And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut AKJV 2:31  And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you: begin to possess, that you may inherit his land.
Deut RLT 2:31  And Yhwh said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
Deut MKJV 2:31  And the LORD said to me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before you. Begin to possess it so that you may inherit his land.
Deut YLT 2:31  `And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess--to possess his land.
Deut ACV 2:31  And Jehovah said to me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee. Begin to possess, that thou may inherit his land.
Deut VulgSist 2:31  Dixitque Dominus ad me: Ecce coepi tibi tradere Sehon, et terram eius, incipe possidere eam.
Deut VulgCont 2:31  Dixitque Dominus ad me: Ecce cœpi tibi tradere Sehon, et terram eius, incipe possidere eam.
Deut Vulgate 2:31  dixitque Dominus ad me ecce coepi tradere tibi Seon et terram eius incipe possidere eam
Deut VulgHetz 2:31  Dixitque Dominus ad me: Ecce cœpi tibi tradere Sehon, et terram eius, incipe possidere eam.
Deut VulgClem 2:31  Dixitque Dominus ad me : Ecce cœpi tibi tradere Sehon, et terram ejus : incipe possidere eam.
Deut CzeBKR 2:31  (Nebo řekl mi byl Hospodin: Aj, již jsem počal v moc dávati tobě Seona i zemi jeho; začniž jí vládnouti, abys dědičně obdržel zemi jeho.)
Deut CzeB21 2:31  Hospodin mi řekl: „Pohleď, už to začíná! Vydávám ti Sichona i jeho zem. Začni si ji podmaňovat a obsaď ji.“
Deut CzeCEP 2:31  Tu mi Hospodin řekl: „Hleď, už ti vydávám Síchona a jeho zemi. Začni jeho zemi obsazovat.“
Deut CzeCSP 2:31  Hospodin mi řekl: Pohleď, začal jsem ti dávat Síchona a jeho zemi. Začni obsazovat ⌈jeho zemi a získej ji do vlastnictví.⌉