Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 2:35  Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut NHEBJE 2:35  only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut SPE 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut ABP 2:35  Except the cattle we despoiled for ourselves. And the spoils from the cities we took,
Deut NHEBME 2:35  only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut Rotherha 2:35  only the cattle, made we our prey,—and the spoil of the cities which we captured.
Deut LEB 2:35  We took only the livestock as spoil for ourselves, and also the booty of the cities that we had captured.
Deut RNKJV 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut Jubilee2 2:35  We took only the beasts for a prey unto ourselves and the spoil of the cities which we took.
Deut Webster 2:35  Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut Darby 2:35  Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut ASV 2:35  only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut LITV 2:35  Only, we plundered the cattle for ourselves, and we took the plunder of the cities.
Deut Geneva15 2:35  Onely the cattell we tooke to our selues, and the spoyle of the cities which we tooke,
Deut CPDV 2:35  except the cattle, which went to the share of those who plundered them. And we seized the spoils of the cities,
Deut BBE 2:35  Only the cattle we took for ourselves, with the goods from the towns we had taken.
Deut DRC 2:35  Except the cattle which came to the share of them that took them: and the spoils of the cities, which we took:
Deut GodsWord 2:35  However, we did loot the cities that we captured, taking the cattle and goods.
Deut JPS 2:35  only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut KJVPCE 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut NETfree 2:35  We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
Deut AB 2:35  Only we took the livestock captive, and took the spoil of the cities.
Deut AFV2020 2:35  Only we plundered the livestock for ourselves, and we took the spoil of the cities.
Deut NHEB 2:35  only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut NETtext 2:35  We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
Deut UKJV 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut KJV 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut KJVA 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut AKJV 2:35  Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut RLT 2:35  Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Deut MKJV 2:35  Only we plundered the cattle for ourselves, and we took the spoil of the cities.
Deut YLT 2:35  only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.
Deut ACV 2:35  We only took the cattle for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
Deut VulgSist 2:35  Absque iumentis, quae in partem venere praedantium: et spoliis urbium, quas cepimus
Deut VulgCont 2:35  Absque iumentis, quæ in partem venere prædantium: et spoliis urbium, quas cepimus
Deut Vulgate 2:35  absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimus
Deut VulgHetz 2:35  Absque iumentis, quæ in partem venere prædantium: et spoliis urbium, quas cepimus
Deut VulgClem 2:35  absque jumentis, quæ in partem venere prædantium : et spoliis urbium, quas cepimus
Deut CzeBKR 2:35  Toliko hovada rozebrali jsme sobě, a kořisti z měst, kterýchž jsme dobyli.
Deut CzeB21 2:35  Z dobytých měst jsme si rozebrali dobytek a kořist.
Deut CzeCEP 2:35  Jen dobytek a kořist z měst, která jsme dobyli, jsme si ponechali jako lup.
Deut CzeCSP 2:35  Jenom dobytek jsme zabrali pro sebe a kořist z měst, která jsme dobyli.