Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 2:3  Ye have gone around this mountain long enough: turn northward.
Deut NHEBJE 2:3  "You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
Deut SPE 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut ABP 2:3  [4is enough 1Your 2encircling 3this mountain]; turn then towards the north!
Deut NHEBME 2:3  "You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
Deut Rotherha 2:3  Long enough, have ye encompassed this mountain,—turn yourselves north, wards.
Deut LEB 2:3  ‘Long enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north,
Deut RNKJV 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut Jubilee2 2:3  Ye have gone around this mountain long enough; return unto the Aquilon.
Deut Webster 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut Darby 2:3  Ye have gone round this mountain long enough: turn you northward.
Deut ASV 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut LITV 2:3  You have gone around this mountain long enough; turn yourselves northward.
Deut Geneva15 2:3  Ye haue compassed this mountaine long ynough: turne you Northward.
Deut CPDV 2:3  ‘You have encompassed this mountain for long enough. Go forth, toward the north.
Deut BBE 2:3  You have been journeying round this mountain long enough: now go to the north;
Deut DRC 2:3  You have compassed this mountain long enough: go toward the north:
Deut GodsWord 2:3  "You've traveled around this region long enough. Now go north.
Deut JPS 2:3  'Ye have compassed this mountain long enough; turn you northward.
Deut KJVPCE 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut NETfree 2:3  "You have circled around this mountain long enough; now turn north.
Deut AB 2:3  You have compassed this mountain long enough; turn therefore toward the north.
Deut AFV2020 2:3  'You have gone around this mountain long enough. Turn northward.
Deut NHEB 2:3  "You have encircled this mountain long enough. Turn northward.
Deut NETtext 2:3  "You have circled around this mountain long enough; now turn north.
Deut UKJV 2:3  All of you have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut KJV 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut KJVA 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut AKJV 2:3  You have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut RLT 2:3  Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
Deut MKJV 2:3  You have gone around this mountain long enough. Turn northward.
Deut YLT 2:3  Enough to you--is the going round of this mount; turn for yourselves northward.
Deut ACV 2:3  Ye have encompassed this mountain long enough, turn northward.
Deut VulgSist 2:3  Sufficit vobis circuire montem istum: ite contra Aquilonem:
Deut VulgCont 2:3  Sufficit vobis circuire montem istum: ite contra Aquilonem:
Deut Vulgate 2:3  sufficit vobis circumire montem istum ite contra aquilonem
Deut VulgHetz 2:3  Sufficit vobis circuire montem istum: ite contra Aquilonem:
Deut VulgClem 2:3  Sufficit vobis circuire montem istum : ite contra aquilonem :
Deut CzeBKR 2:3  Dosti jste již obcházeli horu tuto, obraťtež se k straně půlnoční.
Deut CzeB21 2:3  „Už jste to pohoří obcházeli dost dlouho; obraťte se na sever.
Deut CzeCEP 2:3  „Už dosti dlouho obcházíte toto pohoří. Obraťte se na sever.
Deut CzeCSP 2:3  Už dost dlouho jste obcházeli toto pohoří. Vydejte se na sever.