Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 20:2  And it shall be, when ye are come near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut NHEBJE 20:2  It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut SPE 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people
Deut ABP 20:2  And it will be whenever you should approach to the war, that [3drawing near 1the 2priest] shall speak to the people, and shall say to them,
Deut NHEBME 20:2  It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut Rotherha 20:2  And it shall be, when ye are coming nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people;
Deut LEB 20:2  ⌞And then⌟ when you approach the battle, then the priest shall come near and speak to the troops.
Deut RNKJV 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut Jubilee2 20:2  And it shall be, when ye are come near unto the battle that the priest shall approach and speak unto the people
Deut Webster 20:2  And it shall be when ye are come nigh to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut Darby 20:2  And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,
Deut ASV 20:2  And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut LITV 20:2  And it shall be, when you draw near to battle, the priest shall come and speak to the people,
Deut Geneva15 20:2  And when ye are come neere vnto the battel, then the Priest shall come forth to speake vnto the people,
Deut CPDV 20:2  Then, as the battle now draws near, the priest shall stand before the front ranks, and he shall speak to the people in this manner:
Deut BBE 20:2  And when you are on the point of attacking, let the priest come forward and say to the people,
Deut DRC 20:2  And when the battle is now at hand, the priest shall stand before the army, and shall speak to the people in this manner:
Deut GodsWord 20:2  Before the battle starts, a priest must come and speak to the troops.
Deut JPS 20:2  And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut KJVPCE 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut NETfree 20:2  As you move forward for battle, the priest will approach and say to the soldiers,
Deut AB 20:2  And it shall come to pass whenever you shall draw near to battle, that the priest shall draw near and speak to the people, and shall say to them,
Deut AFV2020 20:2  And it shall be, when you come near to the battle, the priest shall go up and speak to the people,
Deut NHEB 20:2  It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut NETtext 20:2  As you move forward for battle, the priest will approach and say to the soldiers,
Deut UKJV 20:2  And it shall be, when all of you are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut KJV 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut KJVA 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut AKJV 20:2  And it shall be, when you are come near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut RLT 20:2  And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
Deut MKJV 20:2  And it shall be, when you come near to the battle, the priest shall go up and speak to the people,
Deut YLT 20:2  and it hath been, in your drawing near unto the battle, that the priest hath come nigh, and spoken unto the people,
Deut ACV 20:2  And it shall be, when ye draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
Deut VulgSist 20:2  Appropinquante autem iam praelio, stabit sacerdos ante aciem, et sic loquetur ad populum:
Deut VulgCont 20:2  Appropinquante autem iam prælio, stabit sacerdos ante aciem, et sic loquetur ad populum:
Deut Vulgate 20:2  adpropinquante autem iam proelio stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populum
Deut VulgHetz 20:2  Appropinquante autem iam prælio, stabit sacerdos ante aciem, et sic loquetur ad populum:
Deut VulgClem 20:2  Appropinquante autem jam prælio, stabit sacerdos ante aciem, et sic loquetur ad populum :
Deut CzeBKR 20:2  A když byste se již potýkati měli, přistoupí kněz, a mluviti bude k lidu,
Deut CzeB21 20:2  Než půjdete do bitvy, přistoupí kněz a promluví k lidu:
Deut CzeCEP 20:2  Než podstoupíte boj, přistoupí kněz a promluví k lidu.
Deut CzeCSP 20:2  I stane se, když se přiblížíte k boji, že přistoupí kněz, promluví k lidu