Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it.
Deut NHEBJE 20:6  What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.
Deut SPE 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut ABP 20:6  And Who is the man whoever plants a vineyard, and was not glad from it? Let him go, and let him return to his house! lest he should die in the war, and [2man 1another] be glad from out of his labor.
Deut NHEBME 20:6  What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.
Deut Rotherha 20:6  And who is the man that hath planted a vineyard and hath not thrown it open? let him go and return unto his house,—lest he die in the battle, and another man, throw it open.
Deut LEB 20:6  And who is the man that has planted a vineyard and has not enjoyed it? Let him go and let him return to his house, so that he does not die in battle and ⌞another man⌟ enjoys it.
Deut RNKJV 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut Jubilee2 20:6  And who has planted a vineyard and has not [yet] eaten of it? Let him [also] go and return unto his house lest peradventure he die in the battle and another man eat of it.
Deut Webster 20:6  And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it.
Deut Darby 20:6  And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not eaten of it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut ASV 20:6  And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.
Deut LITV 20:6  And who is the man that has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, that he not die in battle, and another man use its fruit.
Deut Geneva15 20:6  And what man is there that hath planted a vineyarde, and hath not eaten of the fruite? let him go and returne againe vnto his house, least he die in the battel, and another eate the fruite.
Deut CPDV 20:6  What man is there who has planted a vineyard, and has not yet caused it to be common, so that all may eat from it? Let him go, and return to his house, lest perhaps he may die in the battle, and another man may carry out his office.
Deut BBE 20:6  Or if any man has made a vine-garden without taking the first-fruits of it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not be the first to make use of the fruit.
Deut DRC 20:6  What man is there, that hath planted a vineyard, and hath not as yet made it to be common, whereof all men may eat? let him go, and return to his house, lest he die in the battle, and another man execute his office.
Deut GodsWord 20:6  If you have planted a vineyard and not enjoyed the grapes, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will enjoy the grapes.
Deut JPS 20:6  And what man is there that hath planted a vineyard, and hath not used the fruit thereof? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit thereof.
Deut KJVPCE 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut NETfree 20:6  Or who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
Deut AB 20:6  And what man is there that has planted a vineyard, and not been made merry with it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man be made merry with it.
Deut AFV2020 20:6  And who is the man that has planted a vineyard and has not used its fruits? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man use its fruits.
Deut NHEB 20:6  What man is there who has planted a vineyard, and has not used its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use its fruit.
Deut NETtext 20:6  Or who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
Deut UKJV 20:6  And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut KJV 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut KJVA 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut AKJV 20:6  And what man is he that has planted a vineyard, and has not yet eaten of it? let him also go and return to his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut RLT 20:6  And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
Deut MKJV 20:6  And who is the man that has planted a vineyard and has not used its fruits? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man use its fruits.
Deut YLT 20:6  `And who is the man that hath planted a vineyard, and hath not made it common? --let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man make it common.
Deut ACV 20:6  And what man is there who has planted a vineyard, and has not used the fruit of it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man use the fruit of it.
Deut VulgSist 20:6  Quis est homo qui plantavit vineam, et necdum fecit eam esse communem, de qua vesci omnibus liceat? vadat, et revertatur in domum suam: ne forte moriatur in bello, et alius homo eius fungatur officio.
Deut VulgCont 20:6  Quis est homo qui plantavit vineam, et necdum fecit eam esse communem, de qua vesci omnibus liceat? Vadat, et revertatur in domum suam: ne forte moriatur in bello, et alius homo eius fungatur officio.
Deut Vulgate 20:6  quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur officio
Deut VulgHetz 20:6  Quis est homo qui plantavit vineam, et necdum fecit eam esse communem, de qua vesci omnibus liceat? vadat, et revertatur in domum suam: ne forte moriatur in bello, et alius homo eius fungatur officio.
Deut VulgClem 20:6  Quis est homo qui plantavit vineam, et necdum fecit eam esse communem, de qua vesci omnibus liceat ? vadat, et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo ejus fungatur officio.
Deut CzeBKR 20:6  A kdo jest, ješto štípil vinici, a ještě nepřišla k obecnému užívání, odejdi a navrať se k domu svému, aby snad nezahynul v bitvě, aby někdo jiný k obecnému užívání nepřivedl jí.
Deut CzeB21 20:6  Kdo vysázel vinici a ještě neokusil její ovoce? Ať se vrátí domů, aby snad nepadl v boji a její ovoce neokusil někdo jiný.
Deut CzeCEP 20:6  Ten, kdo vysadil vinici a ještě z ní nesklízel, ať se vrátí domů, aby nezemřel v boji a nesklízel z ní někdo jiný.
Deut CzeCSP 20:6  Vysadil někdo vinici, ale neužíval ji? Ať jde a vrátí se domů, jinak by mohl zemřít v boji a užíval by ji někdo jiný.