Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 21:20  And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut NHEBJE 21:20  and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."
Deut SPE 21:20  And they shall say unto the mortals of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut ABP 21:20  And they shall say to the men of their city, Our son, this one resists persuasion, and he aggravates, not obeying our voice; he is fond of carousing drunk with wine.
Deut NHEBME 21:20  and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."
Deut Rotherha 21:20  and shall say unto the elders of his city: This our son, is rebellious and insulting,—he will not hearken unto our voice,—a glutton and a tippler.
Deut LEB 21:20  and they shall say to the elders of his city, ‘This our son is stubborn and rebellious; ⌞he does not obey us⌟, and he is a glutton and a drunkard.’
Deut RNKJV 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut Jubilee2 21:20  and they shall say unto the elders of his city, This our son [is] stubborn and rebellious; he will not hear our voice; [he is] a glutton and a drunkard.
Deut Webster 21:20  And they shall say to the elders of his city, This our son [is] stubborn and rebellious, he will not obey our voice; [he is] a glutton, and a drunkard.
Deut Darby 21:20  and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and rebellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligate and a drunkard.
Deut ASV 21:20  and they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut LITV 21:20  and they shall say to the elders of his city, This son of ours is stubborn and rebellious; he will not listen to our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut Geneva15 21:20  And shall say vnto the Elders of his citie, This our sonne is stubburne and disobedient, and he wil not obey our admonition: he is a riotour, and a drunkard.
Deut CPDV 21:20  And they shall say to them: ‘This our son is reckless and disobedient. He shows contempt when listening to our admonitions. He occupies himself with carousing, and self-indulgence, and feasting.’
Deut BBE 21:20  And say to them, This son of ours is hard-hearted and uncontrolled, he will not give attention to us; he gives himself up to pleasure and strong drink.
Deut DRC 21:20  And shall say to them: This our son is rebellious and stubborn, he slighteth hearing our admonitions, he giveth himself to revelling, and to debauchery and banquetings:
Deut GodsWord 21:20  They will say to the leaders of the city, "This son of ours is stubborn and rebellious. He won't obey us. He eats too much and is a drunk."
Deut JPS 21:20  and they shall say unto the elders of his city: 'This our son is stubborn and rebellious, he doth not hearken to our voice; he is a glutton, and a drunkard.'
Deut KJVPCE 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut NETfree 21:20  They must declare to the elders of his city, "Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say - he is a glutton and drunkard."
Deut AB 21:20  and they shall say to the men of their city, This our son is disobedient and contentious, he hearkens not to our voice, he is a reveler and a drunkard.
Deut AFV2020 21:20  And they shall say to the elders of his city, this son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.
Deut NHEB 21:20  and they shall tell the elders of his city, "This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard."
Deut NETtext 21:20  They must declare to the elders of his city, "Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say - he is a glutton and drunkard."
Deut UKJV 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut KJV 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut KJVA 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut AKJV 21:20  And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut RLT 21:20  And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deut MKJV 21:20  And they shall say to the elders of his city, this son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.
Deut YLT 21:20  and have said unto the elders of his city, Our son--this one--is apostatizing and rebellious; he is not hearkening to our voice--a glutton and drunkard;
Deut ACV 21:20  And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice. He is a glutton, and a drunkard.
Deut VulgSist 21:20  dicentque ad eos: Filius noster iste protervus et contumax est, monita nostra audire contemnit, comessationibus vacat, et luxuriae atque conviviis:
Deut VulgCont 21:20  dicentque ad eos: Filius noster iste protervus et contumax est, monita nostra audire contemnit, comessationibus vacat, et luxuriæ atque conviviis:
Deut Vulgate 21:20  dicentque ad eos filius noster iste protervus et contumax est monita nostra audire contemnit comesationibus vacat et luxuriae atque conviviis
Deut VulgHetz 21:20  dicentque ad eos: Filius noster iste protervus et contumax est, monita nostra audire contemnit, comessationibus vacat, et luxuriæ atque conviviis:
Deut VulgClem 21:20  dicentque ad eos : Filius noster iste protervus et contumax est : monita nostra audire contemnit, comessationibus vacat, et luxuriæ atque conviviis :
Deut CzeBKR 21:20  A řeknou starším města svého: Syn náš tento, jsa zpurný a protivný, neposlouchá hlasu našeho, žráč a opilec jest.
Deut CzeB21 21:20  Těm řeknou: „Tento náš syn je svéhlavý a vzpurný. Neposlouchá nás, jen hoduje a pije.“
Deut CzeCEP 21:20  a řeknou starším jeho města: „Tento náš syn je nepoddajný a vzpurný, neposlouchá nás, je to modlářský žrout a pijan.“
Deut CzeCSP 21:20  a řeknou starším jeho města: Tento náš syn je umíněný a vzpurný, neposlouchá nás. Je to žrout a pijan.