Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it .
Deut NHEBJE 21:7  and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut SPE 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut ABP 21:7  And answering they shall say, Our hands did not pour out this blood, and our eyes have not seen it.
Deut NHEBME 21:7  and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut Rotherha 21:7  and shall respond, and say,—Our hands, shed not this blood, neither did, our eyes, see [the deed] .
Deut LEB 21:7  And they shall declare, and they shall say, ‘Our hands did not shed this blood, and our eyes did not see what was done.
Deut RNKJV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut Jubilee2 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it].
Deut Webster 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen [it].
Deut Darby 21:7  and shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut ASV 21:7  and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut LITV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it.
Deut Geneva15 21:7  And shall testifie, and say, Our handes haue not shed this blood, neither haue our eies seene it.
Deut CPDV 21:7  And they shall say: ‘Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Deut BBE 21:7  Will say, This death is not the work of our hands and our eyes have not seen it.
Deut DRC 21:7  And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.
Deut GodsWord 21:7  Then they must make this formal statement: "We didn't commit this murder, and we didn't witness it.
Deut JPS 21:7  And they shall speak and say: 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut KJVPCE 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut NETfree 21:7  Then they must proclaim, "Our hands have not spilled this blood, nor have we witnessed the crime.
Deut AB 21:7  and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen it.
Deut AFV2020 21:7  And they shall answer and say, 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen.
Deut NHEB 21:7  and they shall answer and say, "Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut NETtext 21:7  Then they must proclaim, "Our hands have not spilled this blood, nor have we witnessed the crime.
Deut UKJV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut KJV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut KJVA 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut AKJV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut RLT 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut MKJV 21:7  And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen.
Deut YLT 21:7  and they have answered and said, Our hands have not shed this blood, and our eyes have not seen--
Deut ACV 21:7  and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Deut VulgSist 21:7  et dicent: Manus nostrae non effuderunt sanguinem hunc, nec oculi viderunt.
Deut VulgCont 21:7  et dicent: Manus nostræ non effuderunt sanguinem hunc, nec oculi viderunt.
Deut Vulgate 21:7  et dicent manus nostrae non effuderunt hunc sanguinem nec oculi viderunt
Deut VulgHetz 21:7  et dicent: Manus nostræ non effuderunt sanguinem hunc, nec oculi viderunt.
Deut VulgClem 21:7  et dicent : Manus nostræ non effuderunt sanguinem hunc, nec oculi viderunt :
Deut CzeBKR 21:7  A osvědčovati budou, řkouce: Nevylilyť jsou ruce naše krve té, aniž oči naše viděly vražedlníka.
Deut CzeB21 21:7  a prohlásí: „Naše ruce tu krev neprolily, naše oči nic neviděly.
Deut CzeCEP 21:7  a dosvědčí: „Naše ruce tuto krev neprolily a naše oči nic neviděly.
Deut CzeCSP 21:7  Promluví a řeknou: Naše ruce neprolily tuto krev a naše oči nic neviděly.