Deut
|
RWebster
|
22:6 |
If a bird’s nest shall chance to be before thee in the way on any tree, or on the ground, whether with young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
NHEBJE
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
|
Deut
|
SPE
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
ABP
|
22:6 |
And if you should meet with a nest of birds before your face in the way, or upon any tree, or upon the ground -- young chicks or eggs, and the mother should be incubating upon the young, or upon the eggs, you shall not take the mother with the offspring.
|
Deut
|
NHEBME
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
|
Deut
|
Rotherha
|
22:6 |
When a bird’s-nest chanceth to be before thee,—in the way, in any tree or upon the ground, whether with nestlings or eggs, and, the mother, be sitting upon the nestlings or upon the eggs, thou shalt not take the mother upon the young;
|
Deut
|
LEB
|
22:6 |
“If a bird’s nest is found ⌞before you⌟ on the road in any tree or on the ground, and there are chicks or eggs, and the mother is lying down on the chicks or the eggs, you shall not take the mother along with the young;
|
Deut
|
RNKJV
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
Jubilee2
|
22:6 |
If a bird's nest is encountered before thee in the way in any tree or on the ground, [with] young ones or eggs, and the mother sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the mother with the young.
|
Deut
|
Webster
|
22:6 |
If a bird's nest shall chance to be before thee in the way on any tree, or on the ground, [whether with] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
Darby
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree, or upon the ground, with young or with eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
ASV
|
22:6 |
If a bird’s nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
LITV
|
22:6 |
If a bird's nest happens to be before you in the way in any tree, or on the ground, with young ones, or eggs; and the mother is sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
|
Deut
|
Geneva15
|
22:6 |
If thou finde a birdes nest in the way, in any tree, or on the ground, whether they be yong or egges, and the damme sitting vpon the yong, or vpon the egges, thou shalt not take ye damme with the yong,
|
Deut
|
CPDV
|
22:6 |
If, as you are walking along the way, you find a bird’s nest, in a tree or on the ground, and the mother is nurturing the young or the eggs, you shall not take her with her young.
|
Deut
|
BBE
|
22:6 |
If by chance you see a place which a bird has made for itself in a tree or on the earth, with young ones or eggs, and the mother bird seated on the young ones or on the eggs, do not take the mother bird with the young:
|
Deut
|
DRC
|
22:6 |
If thou find as thou walkest by the way, a bird's nest in a tree, or on the ground, and the dam sitting upon the young or upon the eggs: thou shalt not take her with her young:
|
Deut
|
GodsWord
|
22:6 |
Whenever you're traveling and find a nest containing chicks or eggs, this is what you must do. If the mother bird is sitting on the nest, never take her with the chicks.
|
Deut
|
JPS
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young;
|
Deut
|
KJVPCE
|
22:6 |
¶ If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
NETfree
|
22:6 |
If you happen to notice a bird's nest along the road, whether in a tree or on the ground, and there are chicks or eggs with the mother bird sitting on them, you must not take the mother from the young.
|
Deut
|
AB
|
22:6 |
And if you should come upon a brood of birds before your face in the way or upon any tree, or upon the earth, young or eggs, and the mother is brooding on the young or the eggs, you shall not take the mother with the young ones.
|
Deut
|
AFV2020
|
22:6 |
If a bird's nest happens to be before you in the way in any tree, or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
|
Deut
|
NHEB
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
|
Deut
|
NETtext
|
22:6 |
If you happen to notice a bird's nest along the road, whether in a tree or on the ground, and there are chicks or eggs with the mother bird sitting on them, you must not take the mother from the young.
|
Deut
|
UKJV
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, you shall not take the dam with the young:
|
Deut
|
KJV
|
22:6 |
If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
KJVA
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
AKJV
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before you in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the dam with the young:
|
Deut
|
RLT
|
22:6 |
If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
Deut
|
MKJV
|
22:6 |
If a bird's nest happens to be before you in the way in any tree, or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
|
Deut
|
YLT
|
22:6 |
`When a bird's nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;
|
Deut
|
ACV
|
22:6 |
If a bird's nest chance to be before thee in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the dam sitting upon the young or upon the eggs, thou shall not take the dam with the young.
|