Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 23:5  Nevertheless the LORD thy God would not hearken to Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee.
Deut NHEBJE 23:5  Nevertheless Jehovah your God wouldn't listen to Balaam; but Jehovah your God turned the curse into a blessing to you, because Jehovah your God loved you.
Deut SPE 23:5  Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Deut ABP 23:5  And [3did not 4want 1the lord 2your God] to listen to Balaam; and [3converted 1the lord 2your God] the curses into a blessing, for [3loved 4you 1\Eit the 2your God].
Deut NHEBME 23:5  Nevertheless the Lord your God wouldn't listen to Balaam; but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loved you.
Deut Rotherha 23:5  Nevertheless, Yahweh thy God consented not to hearken unto Balaam, but Yahweh thy God turned, for thee, the curse into a blessing,—because Yahweh thy God loved thee.
Deut LEB 23:5  But Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, and Yahweh your God turned the curse into a blessing for you, because Yahweh your God loved you.
Deut RNKJV 23:5  Nevertheless יהוה thy Elohim would not hearken unto Balaam; but יהוה thy Elohim turned the curse into a blessing unto thee, because יהוה thy Elohim loved thee.
Deut Jubilee2 23:5  Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam, but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee because the LORD thy God loved thee.
Deut Webster 23:5  Nevertheless, the LORD thy God would not hearken to Balaam: but the LORD thy God turned the curse into a blessing to thee, because the LORD thy God loved thee.
Deut Darby 23:5  But Jehovah thyGod would not listen to Balaam; and Jehovah thyGod turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thyGod loved thee.
Deut ASV 23:5  Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
Deut LITV 23:5  But Jehovah your God would not listen to Balaam, and Jehovah your God turned the curse into a blessing to you, because Jehovah your God loved you.
Deut Geneva15 23:5  Neuerthelesse, the Lord thy God would not hearken vnto Balaam, but the Lord thy God turned the curse to a blessing vnto thee, because the Lord thy God loued thee.
Deut CPDV 23:5  But the Lord your God was not willing to listen to Balaam, and he turned his cursing into your blessing, because he loves you.
Deut BBE 23:5  But the Lord your God would not give ear to Balaam, but let the curse be changed into a blessing to you, because of his love for you.
Deut DRC 23:5  And the Lord thy God would not hear Balaam, and he turned his cursing into thy blessing, because he loved thee.
Deut GodsWord 23:5  But the LORD your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam's curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.
Deut JPS 23:5  because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor from Pethor of Aram-naharaim, to curse thee.
Deut KJVPCE 23:5  Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.
Deut NETfree 23:5  But the LORD your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the LORD your God loves you.
Deut AB 23:5  But the Lord your God would not hearken to Balaam; and the Lord your God changed the curses into blessings, because the Lord your God loved you.
Deut AFV2020 23:5  Nevertheless, the LORD your God would not hearken to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loved you.
Deut NHEB 23:5  Nevertheless the Lord your God wouldn't listen to Balaam; but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loved you.
Deut NETtext 23:5  But the LORD your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the LORD your God loves you.
Deut UKJV 23:5  Nevertheless the LORD your God would not hearken unto Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing unto you, because the LORD your God loved you.
Deut KJV 23:5  Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.
Deut KJVA 23:5  Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.
Deut AKJV 23:5  Nevertheless the LORD your God would not listen to Balaam; but the LORD your God turned the curse into a blessing to you, because the LORD your God loved you.
Deut RLT 23:5  Nevertheless Yhwh thy God would not hearken unto Balaam; But Yhwh thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Yhwh thy God loved thee.
Deut MKJV 23:5  But the LORD your God would not listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse to a blessing to you, because the LORD your God loved you.
Deut YLT 23:5  and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee;
Deut ACV 23:5  Nevertheless Jehovah thy God would not hearken to Balaam, but Jehovah thy God turned the curse into a blessing to thee, because Jehovah thy God loved thee.
Deut VulgSist 23:5  et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam, vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam, eo quod diligeret te.
Deut VulgCont 23:5  et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam, vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam, eo quod diligeret te.
Deut Vulgate 23:5  et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret te
Deut VulgHetz 23:5  et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam, vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam, eo quod diligeret te.
Deut VulgClem 23:5  et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam, vertitque maledictionem ejus in benedictionem tuam, eo quod diligeret te.
Deut CzeBKR 23:5  (Ačkoli nechtěl Hospodin Bůh tvůj slyšeti Baláma, ale obrátil Hospodin Bůh tvůj tobě zlořečení v požehnání, nebo miloval tebe Hospodin Bůh tvůj.)
Deut CzeB21 23:5  protože vám nevyšli naproti s chlebem a vodou, když jste táhli z Egypta. Namísto toho si na tebe najali Beorova syna Balaáma z Petoru v mezopotamském Aramu, aby tě proklel.
Deut CzeCEP 23:5  za to, že vám nevyšli vstříc s chlebem a vodou na cestě, když jste táhli z Egypta, a že Moáb najal proti tobě Bileáma, syna Beórova, z Petóru v Aramském Dvojříčí, aby ti zlořečil.
Deut CzeCSP 23:5  protože vám nevyšli vstříc s chlebem a vodou po cestě, když jste vyšli z Egypta, a najali proti tobě Bileáma, syna Beórova, z Petóru v Aramském Dvojříčí, aby tě proklel.