Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Deut NHEBJE 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;
Deut SPE 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Deut ABP 31:12  Assemble the people! the men, and the women, and the progeny, and the foreigner, the one in your cities, that they should hear, and that they should learn to fear the lord your God. And they shall hearken to do all the words of this law.
Deut NHEBME 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law;
Deut Rotherha 31:12  Call together the people—the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates,—that they may hear, and that they may learn, so shall they revere Yahweh your God, and observe to do all the words of this law;
Deut LEB 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your ⌞towns⌟, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and ⌞they shall diligently observe⌟ all the words of this law.
Deut RNKJV 31:12  Gather the people together, men and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear יהוה your Elohim, and observe to do all the words of this law:
Deut Jubilee2 31:12  Gather the people together, men and women and children and thy strangers that [are] within thy gates, that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God and observe to do all the words of this law,
Deut Webster 31:12  Convene the people, men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Deut Darby 31:12  Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah yourGod, and take heed to do all the words of this law;
Deut ASV 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law;
Deut LITV 31:12  Assemble the people, men and women, and the little ones, and your alien who is within your gates, so that they may hear, and so that they may learn, and may fear Jehovah your God, and take heed to do all the words of this law;
Deut Geneva15 31:12  Gather the people together: men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lord your God, and keepe and obserue all the wordes of this Lawe,
Deut CPDV 31:12  And when the people have gathered together, men as well as women and little children, and the new arrivals who are within your gates, they shall listen so that they may learn, and may fear the Lord your God, and may keep and fulfill all the words of this law,
Deut BBE 31:12  Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God, and take care to do all the words of this law;
Deut DRC 31:12  And the people being all assembled together, both men and women, children and strangers, that are within thy gates: that hearing they may learn, and fear the Lord your God, and keep, and fulfil all the words of this law:
Deut GodsWord 31:12  Assemble the men, women, and children, as well as the foreigners who live in your cities. Have them listen and learn to fear the LORD your God and faithfully obey every word of these teachings.
Deut JPS 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear HaShem your G-d, and observe to do all the words of this law;
Deut KJVPCE 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:
Deut NETfree 31:12  Gather the people - men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages - so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law.
Deut AB 31:12  having assembled the people, the men, and the women, and the children, and the stranger that is in your cities, that they may hear, and that they may learn to fear the Lord your God; and they shall hearken to do all the words of this law.
Deut AFV2020 31:12  Gather the people, men and women and the little ones, and your stranger who is within your gates so that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law,
Deut NHEB 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your foreigner who is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law;
Deut NETtext 31:12  Gather the people - men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages - so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of this law.
Deut UKJV 31:12  Gather the people together, men and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Deut KJV 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:
Deut KJVA 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to do all the words of this law:
Deut AKJV 31:12  Gather the people together, men and women, and children, and your stranger that is within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:
Deut RLT 31:12  Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yhwh your God, and observe to do all the words of this law:
Deut MKJV 31:12  Gather the people, men and women and the little ones, and your stranger who is within your gates, so that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law,
Deut YLT 31:12  `Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;
Deut ACV 31:12  Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner who is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do all the words of this law,
Deut VulgSist 31:12  et in unum omni populo congregato, tam viris quam mulieribus, parvulis, et advenis, qui sunt intra portas tuas: ut audientes discant, et timeant Dominum Deum vestrum, et custodiant, impleantque omnes sermones legis huius.
Deut VulgCont 31:12  et in unum omni populo congregato, tam viris quam mulieribus, parvulis, et advenis, qui sunt intra portas tuas: ut audientes discant, et timeant Dominum Deum vestrum, et custodiant, impleantque omnes sermones legis huius.
Deut Vulgate 31:12  et in unum omni populo congregato tam viris quam mulieribus parvulis et advenis qui sunt intra portas tuas ut audientes discant et timeant Dominum Deum vestrum et custodiant impleantque omnes sermones legis huius
Deut VulgHetz 31:12  et in unum omni populo congregato, tam viris quam mulieribus, parvulis, et advenis, qui sunt intra portas tuas: ut audientes discant, et timeant Dominum Deum vestrum, et custodiant, impleantque omnes sermones legis huius.
Deut VulgClem 31:12  et in unum omni populo congregato, tam viris quam mulieribus, parvulis, et advenis, qui sunt intra portas tuas : ut audientes discant, et timeant Dominum Deum vestrum, et custodiant, impleantque omnes sermones legis hujus.
Deut CzeBKR 31:12  Shromáždě lid, muže i ženy, i děti, i příchozí své, kteříž jsou v branách tvých, aby slyšíce, učili se a báli se Hospodina Boha vašeho, a hleděli činiti všecka slova zákona tohoto.
Deut CzeB21 31:12  Shromážděte lid – muže, ženy, děti i přistěhovalce žijící ve vašich branách – aby jej slyšeli a učili se ctít Hospodina, vašeho Boha, a pečlivě dodržovali všechna slova tohoto Zákona.
Deut CzeCEP 31:12  Shromáždi lid, muže i ženy a děti i hosta, který žije v tvých branách, aby slyšeli a učili se bát Hospodina, vašeho Boha, a bedlivě dodržovali všechna slova tohoto zákona.
Deut CzeCSP 31:12  Shromáždi lid, muže, ženy, malé děti i příchozího, který je ve tvých branách, aby poslouchali a učili se bát Hospodina, vašeho Boha, a zachovávali a plnili všechna slova tohoto zákona.