Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut NHEBJE 31:26  "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against you.
Deut SPE 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut ABP 31:26  Taking the scroll of this law, you shall put it sideways in the ark of the covenant of the lord your God; and it will be there to you for a testimony.
Deut NHEBME 31:26  "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against you.
Deut Rotherha 31:26  Take this scroll of the law, and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God,—so shall it be there in thy midst as a witness.
Deut LEB 31:26  “Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
Deut RNKJV 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of יהוה your Elohim, that it may be there for a witness against thee.
Deut Jubilee2 31:26  Take this book of the law and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God that it may be there for a witness against thee.
Deut Webster 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut Darby 31:26  Take this book of the law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah yourGod, that it may be there for a witness against thee;
Deut ASV 31:26  Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut LITV 31:26  Take this book of the law, and you shall put it in the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, so that it may be there for a witness against you.
Deut Geneva15 31:26  Take the booke of this Lawe, and put ye it in the side of the Arke of the couenant of the Lord your God, that it may be there for a witnes against thee.
Deut CPDV 31:26  “Take this book, and place it inside the ark of the covenant of the Lord your God, so that it may be there as a testimony against you.
Deut BBE 31:26  Take this book of the law and put it by the ark of the Lord's agreement, so that it may be a witness against you.
Deut DRC 31:26  Take this book, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God: that it may be there for a testimony against thee.
Deut GodsWord 31:26  "Take this Book of Teachings, and put it next to the ark of the promise of the LORD your God, where it will be a witness against you.
Deut JPS 31:26  'Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of HaShem your G-d, that it may be there for a witness against thee.
Deut KJVPCE 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut NETfree 31:26  "Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you,
Deut AB 31:26  Take the book of this law, and you shall put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God; and it shall be there among you for a testimony.
Deut AFV2020 31:26  "Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may be there for a witness against you,
Deut NHEB 31:26  "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against you.
Deut NETtext 31:26  "Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you,
Deut UKJV 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
Deut KJV 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut KJVA 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut AKJV 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
Deut RLT 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of Yhwh your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut MKJV 31:26  Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may be there for a witness against you.
Deut YLT 31:26  `Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;
Deut ACV 31:26  Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.
Deut VulgSist 31:26  Tollite librum istum, et ponite eum in latere arcae foederis Domini Dei vestri: ut sit ibi contra te in testimonium.
Deut VulgCont 31:26  Tollite librum istum, et ponite eum in latere arcæ fœderis Domini Dei vestri: ut sit ibi contra te in testimonium.
Deut Vulgate 31:26  tollite librum istum et ponite eum in latere arcae foederis Domini Dei vestri ut sit ibi contra te in testimonio
Deut VulgHetz 31:26  Tollite librum istum, et ponite eum in latere arcæ fœderis Domini Dei vestri: ut sit ibi contra te in testimonium.
Deut VulgClem 31:26  Tollite librum istum, et ponite eum in latere arcæ fœderis Domini Dei vestri : ut sit ibi contra te in testimonium.
Deut CzeBKR 31:26  Vezměte tu knihu zákona a vložte ji v straně truhly smlouvy Hospodina Boha vašeho, ať jest tam proti vám na svědectví.
Deut CzeB21 31:26  „Vezměte tuto knihu Zákona a uložte ji vedle Truhly smlouvy Hospodina, našeho Boha, ať je tam svědkem proti vám.
Deut CzeCEP 31:26  „Vezměte knihu tohoto zákona a uložte ji po straně schrány smlouvy Hospodina, vašeho Boha. Tam bude proti tobě svědkem.
Deut CzeCSP 31:26  Vezměte tuto knihu zákona a položte ji po boku truhly smlouvy Hospodina, svého Boha. Bude tam proti tobě jako svědek.