Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut NHEBJE 32:10  He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Deut SPE 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut ABP 32:10  He sufficed him in [2land 1a wilderness], in thirst of sweltering heat in [2land 1a waterless]. He encircled him, and corrected him, and guarded him as a pupil of an eye.
Deut NHEBME 32:10  He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Deut Rotherha 32:10  He met him in a desert land, And in the howling waste of a wilderness,—He encompassed him watched over him, Shielded him as the pupil of his own eye.
Deut LEB 32:10  He found him in a desert land, and in a howling, desert wasteland; he ⌞encircled him⌟, he cared for him, he protected him like the ⌞apple⌟ of his eye.
Deut RNKJV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut Jubilee2 32:10  He found him in a desert land and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut Webster 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut Darby 32:10  He found him in a desert land, And in the waste, howling wilderness; He compassed him about, he watched over him, He preserved him as the apple of his eye.
Deut ASV 32:10  He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.
Deut LITV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste, a howling wilderness. He encircled him and cared for him; He guarded him as the pupil of His eye.
Deut Geneva15 32:10  He found him in ye land of ye wildernes, in a waste, and roaring wildernes: he led him about, he taught him, and kept him as ye apple of his eye.
Deut CPDV 32:10  He discovered him in a desert land, in a place of horror and a vast wilderness. He led him around and taught him, and he guarded him like the pupil of his eye,
Deut BBE 32:10  He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.
Deut DRC 32:10  He found him in a desert land, in a place of horror, and of vast wilderness: he led him about, and taught him: and he kept him as the apple of his eye.
Deut GodsWord 32:10  He found his people in a desert land, in a barren place where animals howl. He guarded them, took care of them, and protected them because they were helpless.
Deut JPS 32:10  He found him in a desert land, and in the waste, a howling wilderness; He compassed him about, He cared for him, He kept him as the apple of His eye.
Deut KJVPCE 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut NETfree 32:10  The LORD found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.
Deut AB 32:10  He maintained him in the wilderness, in burning thirst and a dry land: He led him about and instructed him, and kept him as the apple of His eye.
Deut AFV2020 32:10  He found him in a desert land, and in the waste of a howling wilderness. He led him about, He cared for him, He kept him as the apple of His eye.
Deut NHEB 32:10  He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Deut NETtext 32:10  The LORD found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.
Deut UKJV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut KJV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut KJVA 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut AKJV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut RLT 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
Deut MKJV 32:10  He found him in a desert land, and in the deserted, howling wilderness. He led him about, He cared for him, He kept him as the pupil of His eye.
Deut YLT 32:10  He findeth him in a land--a desert, And in a void--a howling wilderness, He turneth him round--He causeth him to understand--He keepeth him as the apple of His eye.
Deut ACV 32:10  He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness. He compassed him about. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.
Deut VulgSist 32:10  Invenit eum in terra deserta, in loco horroris, et vastae solitudinis: circumduxit eum, et docuit: et custodivit quasi pupillam oculi sui.
Deut VulgCont 32:10  Invenit eum in terra deserta, in loco horroris, et vastæ solitudinis: circumduxit eum, et docuit: et custodivit quasi pupillam oculi sui.
Deut Vulgate 32:10  invenit eum in terra deserta in loco horroris et vastae solitudinis circumduxit eum et docuit et custodivit quasi pupillam oculi sui
Deut VulgHetz 32:10  Invenit eum in terra deserta, in loco horroris, et vastæ solitudinis: circumduxit eum, et docuit: et custodivit quasi pupillam oculi sui.
Deut VulgClem 32:10  Invenit eum in terra deserta, in loco horroris, et vastæ solitudinis : circumduxit eum, et docuit : et custodivit quasi pupillam oculi sui.
Deut CzeBKR 32:10  Nalezl jej v zemi pusté, a na poušti veliké a hrozné; vůkol vedl jej, vyučil jej, a ostříhal ho, jako zřítedlnice oka svého.
Deut CzeB21 32:10  V pouštní krajině ho našel, v pustině divé, kvílící. Obklopil jej a pečoval o něj, jak oko v hlavě chránil jej.
Deut CzeCEP 32:10  Našel ho v zemi divokých pouští, v pustotě kvílících pustin, zahrnul ho svou péčí, chránil ho jako zřítelnici oka.
Deut CzeCSP 32:10  Nalezl ho v pusté zemi, v pustotě, blouznění pusté krajiny. Obklopil ho, ⌈pečoval o něj,⌉ střežil ho jako zřítelnici svého oka.