Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 32:36  For the LORD shall judge his people, and repent for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut NHEBJE 32:36  For Jehovah will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.
Deut SPE 32:36  For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut ABP 32:36  For the lord judges his people, and over his menservants he shall be comforted. For he beheld their being disabled, and failing in the hostile invasion, and were weakened.
Deut NHEBME 32:36  For the Lord will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.
Deut Rotherha 32:36  For Yahweh will vindicate his people, And upon his servants, will have compassion,—When he seeth that strength is exhausted, And there is no one shut up or at large,
Deut LEB 32:36  For Yahweh will judge on behalf of his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that their power has disappeared, and there is no one left, confined or free.
Deut RNKJV 32:36  For יהוה shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut Jubilee2 32:36  For the LORD shall judge his people and repent himself for his servants when he sees that [their] power is gone, and [there is] none shut up or left.
Deut Webster 32:36  For the LORD shall judge his people, and repent for his servants: when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Deut Darby 32:36  For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.
Deut ASV 32:36  For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is noneremaining, shut up or left at large.
Deut LITV 32:36  For Jehovah will bring His people justice; and He shall have compassion on His servants, for He sees that their power is gone, and only the imprisoned and abandoned remain .
Deut Geneva15 32:36  For the Lord shall iudge his people, and repent towarde his seruants, when hee seeth that their power is gone, and none shut vp in holde nor left abroad.
Deut CPDV 32:36  The Lord will judge his people, and he will take pity on his servants. He will see that their hand has been weakened, and that those who have been enclosed have likewise failed, and that those who have been left behind have been consumed.
Deut BBE 32:36  For the Lord will be judge of his people, he will have pity for his servants; when he sees that their power is gone, there is no one, shut up or free.
Deut DRC 32:36  The Lord will judge his people, and will have mercy on his servants: he shall see that their hand is weakened, and that they who were shut up have also failed, and they that remained are consumed.
Deut GodsWord 32:36  The LORD will judge his people and have compassion on his servants when he sees that their strength is gone and that no one is left, neither slaves nor free people.
Deut JPS 32:36  For HaShem will judge His people, and repent Himself for His servants; when He seeth that their stay is gone, and there is none remaining, shut up or left at large.
Deut KJVPCE 32:36  For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut NETfree 32:36  The LORD will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.
Deut AB 32:36  For the Lord shall judge His people, and shall be comforted over His servants; for He saw that they were utterly weakened, and failed in the hostile invasion, and have become feeble.
Deut AFV2020 32:36  For the LORD shall judge His people; and He shall have compassion on His servants, for He sees that their power is gone, and only their imprisoned and abandoned remain.
Deut NHEB 32:36  For the Lord will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.
Deut NETtext 32:36  The LORD will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.
Deut UKJV 32:36  For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut KJV 32:36  For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut KJVA 32:36  For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut AKJV 32:36  For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut RLT 32:36  For Yhwh shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
Deut MKJV 32:36  For the LORD will bring His people justice; and He shall have compassion on His servants, for He sees that their power is gone, and only the imprisoned and abandoned remain.
Deut YLT 32:36  For Jehovah doth judge His people, And for His servants doth repent Himself. For He seeth--the going away of power, And none is restrained and left.
Deut ACV 32:36  For Jehovah will judge his people, and regrets for his servants, when he sees that their power is gone, and there is none remaining, shut up or left at large.
Deut VulgSist 32:36  Iudicabit Dominus populum suum, et in servis suis miserebitur: videbit quod infirmata sit manus, et clausi quoque defecerunt, residuique consumpti sunt.
Deut VulgCont 32:36  Iudicabit Dominus populum suum, et in servis suis miserebitur: videbit quod infirmata sit manus, et clausi quoque defecerunt, residuique consumpti sunt.
Deut Vulgate 32:36  iudicabit Dominus populum suum et in servis suis miserebitur videbit quod infirmata sit manus et clausi quoque defecerint residuique consumpti sint
Deut VulgHetz 32:36  Iudicabit Dominus populum suum, et in servis suis miserebitur: videbit quod infirmata sit manus, et clausi quoque defecerunt, residuique consumpti sunt.
Deut VulgClem 32:36  Judicabit Dominus populum suum, et in servis suis miserebitur : videbit quod infirmata sit manus, et clausi quoque defecerunt, residuique consumpti sunt.
Deut CzeBKR 32:36  Souditi zajisté bude Hospodin lid svůj, a nad služebníky svými lítost míti bude, když uzří, že odešla síla, a že jakož zajatý tak i zanechaný s nic býti nemůže.
Deut CzeB21 32:36  Ano, Hospodin bude svůj lid hájit a nad svými služebníky se slituje, až uvidí, že už je opustily síly, s pánem i kmánem že konec je.
Deut CzeCEP 32:36  Hospodin svůj lid obhájí, bude mít se svými služebníky soucit, až uzří, že ubývá sil, že je konec se zajatým i se zanechaným.
Deut CzeCSP 32:36  Vždyť Hospodin ⌈zjedná právo svému lidu⌉ a nad svými otroky pocítí lítost, když uvidí, že odešla jejich moc a nezůstal ⌈zadržovaný ani propuštěný.⌉