Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 32:6  Do ye thus repay the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut NHEBJE 32:6  Do you thus requite Jehovah, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
Deut SPE 32:6  Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut ABP 32:6  [2these things 3to the lord 1Do you recompense] thus, O people, moronish and not wise? Did not he, this your father, acquire you, and make you, and shape you?
Deut NHEBME 32:6  Do you thus requite the Lord, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
Deut Rotherha 32:6  Is it Yahweh, ye thus requite, O impious people and unwise? Is not, he, thy father who begat thee? He, that made thee and established thee?
Deut LEB 32:6  Like this do you treat Yahweh, foolish and ⌞unwise⌟ people? Has he not, your father, created you? He made you, and he established you.
Deut RNKJV 32:6  Do ye thus requite יהוה, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut Jubilee2 32:6  Do ye thus repay the LORD, O foolish and unwise people? [Is] he not thy father [that] has possessed thee? He made thee and established thee.
Deut Webster 32:6  Do ye thus requite the LORD, O foolish people and unwise? [is] not he thy father [that] hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut Darby 32:6  Do ye thus requite Jehovah, Foolish and unwise people? Is not he thy father that hath bought thee? Hath he not made thee and established thee?
Deut ASV 32:6  Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father that hath bought thee? He hath made thee, and established thee.
Deut LITV 32:6  Do you thus give back to Jehovah, O foolish and unwise people? Is He not your Father who bought you? Has not He made you and established you?
Deut Geneva15 32:6  Doe ye so rewarde the Lord, O foolish people and vnwise? is not he thy father, that hath bought thee? he hath made thee, and proportioned thee.
Deut CPDV 32:6  How can this be the return you would offer to the Lord, O foolish and senseless people? Is he himself not your Father, who has possessed you, and made you, and created you?
Deut BBE 32:6  Is this your answer to the Lord, O foolish people and unwise? Is he not your father who has given you life? He has made you and given you your place.
Deut DRC 32:6  Is this the return thou makest to the Lord, O foolish and senseless people? Is not he thy father, that hath possessed thee, and made thee, and created thee?
Deut GodsWord 32:6  Is this how you repay the LORD, you foolish and silly people? Isn't he your Father and Owner, who made you and formed you?
Deut JPS 32:6  Do ye thus requite HaShem, O foolish people and unwise? is not He thy father that hath gotten thee? hath He not made thee, and established thee?
Deut KJVPCE 32:6  Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut NETfree 32:6  Is this how you repay the LORD, you foolish, unwise people? Is he not your father, your creator? He has made you and established you.
Deut AB 32:6  Do you thus recompense the Lord? O foolish and unwise people. Did not He Himself, your Father, purchase you, and make you, and form you?
Deut AFV2020 32:6  Is this the way you pay back to the LORD, O foolish and unwise people? Is He not your Father Who bought you? Has He not made you and established you?
Deut NHEB 32:6  Do you thus requite the Lord, foolish people and unwise? Isn't he your father who has bought you? He has made you, and established you.
Deut NETtext 32:6  Is this how you repay the LORD, you foolish, unwise people? Is he not your father, your creator? He has made you and established you.
Deut UKJV 32:6  Do all of you thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
Deut KJV 32:6  Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut KJVA 32:6  Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut AKJV 32:6  Do you thus requite the LORD, O foolish people and unwise? is not he your father that has bought you? has he not made you, and established you?
Deut RLT 32:6  Do ye thus requite Yhwh, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
Deut MKJV 32:6  Do you thus give back to the LORD, Oh foolish and unwise people? Is He not your Father who bought you? Has He not made you and established you?
Deut YLT 32:6  To Jehovah do ye act thus, O people foolish and not wise? Is not He thy father--thy possessor? He made thee, and doth establish thee.
Deut ACV 32:6  Do ye thus requite Jehovah, O foolish people and unwise? Is not he thy father who has bought thee? He has made thee, and established thee.
Deut VulgSist 32:6  Haeccine reddis Domino popule stulte et insipiens? numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, et fecit, et creavit te?
Deut VulgCont 32:6  Hæccine reddis Domino popule stulte et insipiens? Numquid non ipse est Pater tuus, qui possedit te, et fecit, et creavit te?
Deut Vulgate 32:6  haecine reddis Domino popule stulte et insipiens numquid non ipse est pater tuus qui possedit et fecit et creavit te
Deut VulgHetz 32:6  Hæccine reddis Domino popule stulte et insipiens? numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, et fecit, et creavit te?
Deut VulgClem 32:6  Hæccine reddis Domino, popule stulte et insipiens ? numquid non ipse est pater tuus, qui possedit te, et fecit, et creavit te ?
Deut CzeBKR 32:6  Tím-liž jste se odplacovati měli Hospodinu, lide bláznivý a nemoudrý? Zdaliž on není otec tvůj, kterýž tě sobě dobyl? On učinil tebe a utvrdil tě.
Deut CzeB21 32:6  Takhle se Hospodinu odplácíte, lide nerozumný a nemoudrý? Copak on není tvůj Otec a Stvořitel, který tě učinil a upevnil?
Deut CzeCEP 32:6  Takto odplácíte Hospodinu, lide zbloudilý a nemoudrý? Cožpak není on tvůj Otec? Vždyť mu patříš. On tě učinil a zpevnil.
Deut CzeCSP 32:6  Takto odplácíte Hospodinu, lide bláznivý a nemoudrý? Cožpak není on tvým otcem, který tě vytvořil, který tě učinil a upevnil?