Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Deut NHEBJE 8:10  You shall eat and be full, and you shall bless Jehovah your God for the good land which he has given you.
Deut SPE 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Deut ABP 8:10  And you shall eat and shall be filled up, and shall bless the lord your God upon the [2land 1good] of which he has given to you.
Deut NHEBME 8:10  You shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land which he has given you.
Deut Rotherha 8:10  So then thou shalt eat and be satisfied,—and bless Yahweh thy God, for the good land which he hath given unto thee.
Deut LEB 8:10  And you will eat, and ⌞you will be satisfied⌟, and you will bless Yahweh your God because of the good land that he has given to you.
Deut RNKJV 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless יהוה thy Elohim for the good land which he hath given thee.
Deut Jubilee2 8:10  Thou shalt eat and be full and bless the LORD thy God for the good land which he has given thee.
Deut Webster 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.
Deut Darby 8:10  And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thyGod for the good land which he hath given thee.
Deut ASV 8:10  And thou shalt eat and be full, and thou shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.
Deut LITV 8:10  And you shall eat and be satisfied; and you shall bless Jehovah your God in the good land which He has given you.
Deut Geneva15 8:10  And when thou hast eaten and filled thy selfe, thou shalt blesse the Lord thy God for the good land, which he hath giuen thee.
Deut CPDV 8:10  So then, when you have eaten and been satisfied, you should bless the Lord your God for the excellent land which he has given to you.
Deut BBE 8:10  And you will have food enough and be full, praising the Lord your God for the good land he has given you.
Deut DRC 8:10  That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.
Deut GodsWord 8:10  When you have eaten all you want, thank the LORD your God for the good land he has given you.
Deut JPS 8:10  And thou shalt eat and be satisfied, and bless HaShem thy G-d for the good land which He hath given thee.
Deut KJVPCE 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
Deut NETfree 8:10  You will eat your fill and then praise the LORD your God because of the good land he has given you.
Deut AB 8:10  And you shall eat and be filled, and shall bless the Lord your God on the good land, which He has given you.
Deut AFV2020 8:10  When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
Deut NHEB 8:10  You shall eat and be full, and you shall bless the Lord your God for the good land which he has given you.
Deut NETtext 8:10  You will eat your fill and then praise the LORD your God because of the good land he has given you.
Deut UKJV 8:10  When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
Deut KJV 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
Deut KJVA 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the Lord thy God for the good land which he hath given thee.
Deut AKJV 8:10  When you have eaten and are full, then you shall bless the LORD your God for the good land which he has given you.
Deut RLT 8:10  When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless Yhwh thy God for the good land which he hath given thee.
Deut MKJV 8:10  And you shall eat and be satisfied, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
Deut YLT 8:10  and thou hast eaten, and been satisfied, and hast blessed Jehovah thy God, on the good land which he hath given to thee.
Deut ACV 8:10  And thou shall eat and be full, and thou shall bless Jehovah thy God for the good land which he has given thee.
Deut VulgSist 8:10  ut cum comederis, et satiatus fueris, benedicas Domino Deo tuo pro terra optima, quam dedit tibi.
Deut VulgCont 8:10  ut cum comederis, et satiatus fueris, benedicas Domino Deo tuo pro terra optima, quam dedit tibi.
Deut Vulgate 8:10  ut cum comederis et satiatus fueris benedicas Domino Deo tuo pro terra optima quam dedit tibi
Deut VulgHetz 8:10  ut cum comederis, et satiatus fueris, benedicas Domino Deo tuo pro terra optima, quam dedit tibi.
Deut VulgClem 8:10  ut cum comederis, et satiatus fueris, benedicas Domino Deo tuo pro terra optima, quam dedit tibi.
Deut CzeBKR 8:10  Kdyžkoli jísti budeš a nasytíš se, dobrořečiti budeš Hospodina Boha svého za zemi výbornou, kterouž dal tobě.
Deut CzeB21 8:10  Tam budeš jíst do sytosti a budeš dobrořečit Hospodinu, svému Bohu, za tu krásnou zem, kterou ti dal.
Deut CzeCEP 8:10  Budeš jíst dosyta a budeš dobrořečit Hospodinu, svému Bohu, za tu dobrou zemi, kterou ti dal.
Deut CzeCSP 8:10  Až se najíš a nasytíš, dobrořeč Hospodinu, svému Bohu, za tu dobrou zemi, kterou ti dal.