Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 8:17  And thou shalt say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
Deut NHEBJE 8:17  and lest you say in your heart, "My power and the might of my hand has gotten me this wealth."
Deut SPE 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut ABP 8:17  and lest you should say in your heart, My strength and the might of my hand produced to me [2ability 1this great].
Deut NHEBME 8:17  and lest you say in your heart, "My power and the might of my hand has gotten me this wealth."
Deut Rotherha 8:17  and lest thou shouldest say in thy heart,—Mine own strength and the might of mine own hand, have gotten me this wealth.
Deut LEB 8:17  And you may think in your heart, ‘My strength and the might of my hand ⌞acquired this wealth for⌟ me.’
Deut RNKJV 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut Jubilee2 8:17  and thou say in thy heart, My power and the might of [my] hand has gotten me this wealth.
Deut Webster 8:17  And thou shalt say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
Deut Darby 8:17  — and thou say in thy heart, My power and the might of my hand has procured me this wealth.
Deut ASV 8:17  and lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.
Deut LITV 8:17  that you not say in your heart, My power and the might of my hand have gotten me this wealth.
Deut Geneva15 8:17  Beware least thou say in thine heart, My power, and the strength of mine owne hand hath prepared me this abundance.
Deut CPDV 8:17  Otherwise, you might say in your heart: ‘My own strength, and the power of my own hand, have brought forth all these things for me.’
Deut BBE 8:17  Say not then, in your hearts, My power and the strength of my hands have got me this wealth.
Deut DRC 8:17  Lest thou shouldst say in thy heart: My own might, and the strength of my own hand have achieved all these things for me.
Deut GodsWord 8:17  You may say to yourselves, "I became wealthy because of my own ability and strength."
Deut JPS 8:17  and thou say in thy heart: 'My power and the might of my hand hath gotten me this wealth.'
Deut KJVPCE 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut NETfree 8:17  Be careful not to say, "My own ability and skill have gotten me this wealth."
Deut AB 8:17  Lest you should say in your heart, My strength, and the power of my own hand have worked for me this great wealth!
Deut AFV2020 8:17  Beware lest you say in your heart, 'My power and the might of my hand has gotten me this wealth.'
Deut NHEB 8:17  and lest you say in your heart, "My power and the might of my hand has gotten me this wealth."
Deut NETtext 8:17  Be careful not to say, "My own ability and skill have gotten me this wealth."
Deut UKJV 8:17  And you say in your heart, My power and the might of mine hand has got me this wealth.
Deut KJV 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut KJVA 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut AKJV 8:17  And you say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
Deut RLT 8:17  And thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.
Deut MKJV 8:17  and so that you might not say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
Deut YLT 8:17  and thou hast said in thy heart, My power, and the might of my hand, hath made for me this wealth:
Deut ACV 8:17  And lest thou say in thy heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
Deut VulgSist 8:17  ne diceres in corde tuo: Fortitudo mea, et robur manus meae, haec mihi omnia praestiterunt.
Deut VulgCont 8:17  ne diceres in corde tuo: Fortitudo mea, et robur manus meæ, hæc mihi omnia præstiterunt.
Deut Vulgate 8:17  ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterunt
Deut VulgHetz 8:17  ne diceres in corde tuo: Fortitudo mea, et robur manus meæ, hæc mihi omnia præstiterunt.
Deut VulgClem 8:17  ne diceres in corde tuo : Fortitudo mea, et robur manus meæ, hæc mihi omnia præstiterunt :
Deut CzeBKR 8:17  Aniž říkej v srdci svém: Moc má a síla ruky mé způsobila mi tato zboží,
Deut CzeB21 8:17  Neříkej si proto v srdci: „Díky svým schopnostem a své vlastní síle jsem se takto vzmohl,“
Deut CzeCEP 8:17  Neříkej si v srdci: „Tohoto blahobytu jsem se domohl svou silou a zdatností svých rukou.“
Deut CzeCSP 8:17  a ⌈řekneš si v srdci:⌉ Tento majetek ⌈jsem si získal svou mocí a silou své ruky!⌉