Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 8:20  As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient to the voice of the LORD your God.
Deut NHEBJE 8:20  As the nations that Jehovah makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of Jehovah your God.
Deut SPE 8:20  As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
Deut ABP 8:20  As also the remaining nations, as many as the lord destroys before your face, so shall you be destroyed; because you did not hearken to the voice of the lord your God.
Deut NHEBME 8:20  As the nations that the Lord makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of the Lord your God.
Deut Rotherha 8:20  like the nations which, Yahweh, is causing to perish from before you, so, shall ye perish, because ye would not hearken unto the voice of Yahweh your God.
Deut LEB 8:20  As with the nations that Yahweh is destroying ⌞before you⌟, so you shall perish because you would not obey the voice of Yahweh your God.
Deut RNKJV 8:20  As the nations which יהוה destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of יהוה your Elohim.
Deut Jubilee2 8:20  As the Gentiles which the LORD shall destroy before your face, so shall ye perish because ye would not attend to the voice of the LORD your God.:
Deut Webster 8:20  As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient to the voice of the LORD your God.
Deut Darby 8:20  As the nations which Jehovah is causing to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah yourGod.
Deut ASV 8:20  As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
Deut LITV 8:20  as the nations that Jehovah makes to perish before you, so you shall perish; because you did not listen to the voice of Jehovah your God.
Deut Geneva15 8:20  As the nations which the Lord destroyeth before you, so ye shall perish, because ye woulde not be obedient vnto the voyce of the Lord your God.
Deut CPDV 8:20  Just like the nations, which the Lord destroyed upon your arrival, so shall you also perish, if you have been disobedient to the voice of the Lord your God.”
Deut BBE 8:20  Like the nations which the Lord is cutting off before you, so you will be cut off; because you would not give ear to the voice of the Lord your God.
Deut DRC 8:20  As the nations, which the Lord destroyed at thy entrance, so shall you also perish, if you be disobedient to the voice of the Lord your God.
Deut GodsWord 8:20  The LORD is going to destroy other nations as you enter the land. You will be destroyed like them if you don't obey the LORD your God.
Deut JPS 8:20  As the nations that HaShem maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of HaShem your G-d.
Deut KJVPCE 8:20  As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
Deut NETfree 8:20  Just like the nations the LORD is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
Deut AB 8:20  As also the other nations which the Lord God destroys before your face, so shall you perish, because you would not heed the voice of the Lord your God.
Deut AFV2020 8:20  As the nations whom the LORD destroys before your face, so you shall perish because you would not obey the voice of the LORD your God."
Deut NHEB 8:20  As the nations that the Lord makes to perish before you, so you shall perish; because you wouldn't listen to the voice of the Lord your God.
Deut NETtext 8:20  Just like the nations the LORD is about to destroy from your sight, so he will do to you because you would not obey him.
Deut UKJV 8:20  As the nations which the LORD destroys before your face, so shall all of you perish; because all of you would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
Deut KJV 8:20  As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
Deut KJVA 8:20  As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the Lord your God.
Deut AKJV 8:20  As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
Deut RLT 8:20  As the nations which Yhwh destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of Yhwh your God.
Deut MKJV 8:20  As the nations whom the LORD destroys before your face, so you shall perish because you would not listen to the voice of the LORD your God.
Deut YLT 8:20  as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God.
Deut ACV 8:20  As the nations that Jehovah makes to perish before you, so shall ye perish, because ye would not hearken to the voice of Jehovah your God.
Deut VulgSist 8:20  Sicut Gentes, quas delevit Dominus in introitu tuo, ita et vos peribitis, si inobedientes fueritis voci Domini Dei vestri.
Deut VulgCont 8:20  Sicut Gentes, quas delevit Dominus in introitu tuo, ita et vos peribitis, si inobedientes fueritis voci Domini Dei vestri.
Deut Vulgate 8:20  sicut gentes quas delevit Dominus in introitu tuo ita et vos peribitis si inoboedientes fueritis voci Domini Dei vestri
Deut VulgHetz 8:20  Sicut Gentes, quas delevit Dominus in introitu tuo, ita et vos peribitis, si inobedientes fueritis voci Domini Dei vestri.
Deut VulgClem 8:20  Sicut gentes, quas delevit Dominus in introitu tuo, ita et vos peribitis, si inobedientes fueritis voci Domini Dei vestri.
Deut CzeBKR 8:20  Jako pohané, kteréž Hospodin zahladil před tváří vaší, tak zahynete, proto že jste neposlouchali hlasu Hospodina Boha svého.
Deut CzeB21 8:20  Jako národy, které před vámi Hospodin vyhubil, tak vyhynete, protože jste neposlouchali Hospodina, svého Boha.
Deut CzeCEP 8:20  Jako pronárody, které Hospodin před vámi vyhubí, tak vyhynete za to, že jste neposlouchali Hospodina, svého Boha.
Deut CzeCSP 8:20  Jako národy, které Hospodin před vámi vyhubil, tak zahynete, za to, že jste neuposlechli Hospodina, svého Boha.