Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl NHEBJE 12:14  For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl ABP 12:14  For every action God shall lead into judgment, with all being looked over, if good and if evil.
Eccl NHEBME 12:14  For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl Rotherha 12:14  For, every work, will God bring into judgment, with every hidden thing,—whether good, or evil.
Eccl LEB 12:14  For God will bring every deed into judgment, including every secret thing, whether good or evil.
Eccl RNKJV 12:14  For Elohim shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl Jubilee2 12:14  For God shall bring every work to judgment with every secret thing, whether [it is] good or whether [it is] evil.:
Eccl Webster 12:14  For God will bring every work into judgment, with every secret thing, whether [it is] good, or whether [it is] evil.
Eccl Darby 12:14  ForGod shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.
Eccl ASV 12:14  For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl LITV 12:14  For God shall bring every work into judgment, with all that is hidden, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl Geneva15 12:14  For God will bring euery worke vnto iudgement, with euery secret thing, whether it be good or euill.
Eccl CPDV 12:14  And so, for all that is done and for each error, God will bring judgment: whether it was good or evil.
Eccl BBE 12:14  God will be judge of every work, with every secret thing, good or evil.
Eccl DRC 12:14  And all things that are done, God will bring into judgment for every error, whether it be good or evil.
Eccl GodsWord 12:14  God will certainly judge everything that is done. This includes every secret thing, whether it is good or bad.
Eccl JPS 12:14  For G-d shall bring every work into the judgment concerning every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.
Eccl KJVPCE 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil. THE
Eccl NETfree 12:14  For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.
Eccl AB 12:14  For God will bring every work into judgment, with everything that has been overlooked, whether or evil.
Eccl AFV2020 12:14  For God shall bring every work into judgment, concerning every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl NHEB 12:14  For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
Eccl NETtext 12:14  For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.
Eccl UKJV 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl Noyes 12:14  For God will bring every work into the judgment which there is upon every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl KJV 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl KJVA 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl AKJV 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl RLT 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
Eccl MKJV 12:14  For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether evil.
Eccl YLT 12:14  For every work doth God bring into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.'
Eccl ACV 12:14  For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether good or evil.
Eccl VulgSist 12:14  et cuncta, quae fiunt, adducet Deus in iudicium pro omni errato, sive bonum, sive malum illud sit.
Eccl VulgCont 12:14  et cuncta, quæ fiunt, adducet Deus in iudicium pro omni errato, sive bonum, sive malum illud sit.
Eccl Vulgate 12:14  et cuncta quae fiunt adducet Deus in iudicium pro omni errato sive bonum sive malum sit
Eccl VulgHetz 12:14  et cuncta, quæ fiunt, adducet Deus in iudicium pro omni errato, sive bonum, sive malum illud sit.
Eccl VulgClem 12:14  et cuncta quæ fiunt adducet Deus in judicium pro omni errato, sive bonum, sive malum illud sit.
Eccl CzeBKR 12:14  Poněvadž všeliký skutek Bůh přivede na soud, i každou věc tajnou, buďto dobrou, buďto zlou.
Eccl CzeB21 12:14  Bůh bude soudit vše, co se děje, i to skryté, ať už to bylo dobré anebo zlé.
Eccl CzeCEP 12:14  Veškeré dílo Bůh postaví před soud, i vše, co je utajeno, ať dobré či zlé.
Eccl CzeCSP 12:14  Vždyť ⌈Bůh každé dílo přivede na soud⌉ se vším, co je skryto, ať dobrým nebo zlým.