Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ECCLESIASTES
Prev Next
Eccl RWebster 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl NHEBJE 3:16  Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl ABP 3:16  And still I beheld under the sun the place of the of judgment -- there the impious one; and a place of the just -- there was the pious one.
Eccl NHEBME 3:16  Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl Rotherha 3:16  Then, again, I saw under the sun, the place of justice, that there was lawlessness, and, the place of righteousness, that there was lawlessness.
Eccl LEB 3:16  I saw something else under the sun: instead of justice there was evil; instead of righteousness there was wickedness.
Eccl RNKJV 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl Jubilee2 3:16  And moreover I saw under the sun [that] instead of judgment, there [was] wickedness; and instead of righteousness, [that] iniquity [was] there.
Eccl Webster 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.
Eccl Darby 3:16  And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.
Eccl ASV 3:16  And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl LITV 3:16  And again I saw under the sun the place of justice: wickedness is there; and the place of righteousness, wickedness is there.
Eccl Geneva15 3:16  And moreouer I haue seene vnder the sunne the place of iudgement, where was wickednesse, and the place of iustice where was iniquitie.
Eccl CPDV 3:16  I saw under the sun: instead of judgment, impiety, and instead of justice, iniquity.
Eccl BBE 3:16  And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.
Eccl DRC 3:16  I saw under the sun in the place of judgment wickedness, and in the place of justice iniquity.
Eccl GodsWord 3:16  I saw something else under the sun: There is wickedness where justice should be found. There is wickedness where righteousness should be found.
Eccl JPS 3:16  And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl KJVPCE 3:16  ¶ And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl NETfree 3:16  I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
Eccl AB 3:16  And moreover I saw under the sun: In the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, there was godliness.
Eccl AFV2020 3:16  And again I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl NHEB 3:16  Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl NETtext 3:16  I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.
Eccl UKJV 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl Noyes 3:16  Moreover, I saw under the sun that in the place of justice there was iniquity; and in the place of righteousness, iniquity.
Eccl KJV 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl KJVA 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl AKJV 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl RLT 3:16  And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Eccl MKJV 3:16  And again I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl YLT 3:16  And again, I have seen under the sun the place of judgment--there is the wicked; and the place of righteousness--there is the wicked.
Eccl ACV 3:16  And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there, and in the place of righteousness, that wickedness was there.
Eccl VulgSist 3:16  Vidi sub sole in loco iudicii impietatem, et in loco iustitiae iniquitatem.
Eccl VulgCont 3:16  Vidi sub sole in loco iudicii impietatem, et in loco iustitiæ iniquitatem.
Eccl Vulgate 3:16  vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitatem
Eccl VulgHetz 3:16  Vidi sub sole in loco iudicii impietatem, et in loco iustitiæ iniquitatem.
Eccl VulgClem 3:16  Vidi sub sole in loco judicii impietatem, et in loco justitiæ iniquitatem :
Eccl CzeBKR 3:16  Přesto viděl jsem ještě pod sluncem na místě soudu bezbožnost, a na místě spravedlnosti nespravedlnost.
Eccl CzeB21 3:16  A ještě něco jsem viděl pod sluncem: Namísto práva zlo, namísto spravedlnosti zlo.
Eccl CzeCEP 3:16  Dále jsem pod sluncem viděl: na místě práva - svévole, na místě spravedlnosti - svévole.
Eccl CzeCSP 3:16  Dál jsem pak viděl pod sluncem: ⌈Tam, kde mělo být právo, byla ničemnost, tam, kde měla být spravedlnost, byla ničemnost.⌉